Перевод "улучшить удержание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
удержание - перевод : удержание - перевод : удержание - перевод : улучшить удержание - перевод : улучшить - перевод : удержание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удержание персонала в трибуналах | Staff retention at the Tribunals |
Удержание персонала и вопросы наследия | Staff retention and legacy issues |
Удержание комиссионных сверх установленного предела | Retention of commission in excess of approved limit |
В некоторых случаях удержание присужденной суммы по категории С фактически представляет собой удержание пропорциональной доли. | This occurs where there are multiple category C loss elements, and the category C award was capped at USD 100,000. |
Удержание клавиши Ctrl позволяет вам щелчками LMB выбирать индивидуальные элементы, удержание Shift позволяет последовательные элементы. | Holding down the Ctrl key allows you to select individual items holding down the Shift key allows you to select consecutive items, while clicking with the LMB . |
Хорошая изоляция и теплохранилища гарантируют удержание тепла. | Passive solar buildings have plenty of natural light and so also reduce electrical lighting demands. |
вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией и удержание их | place and keep individuals in prostitution by means of coercion or deception place and keep minors in prostitution profit from such exploitation. |
a) удержание стоимости товаров в пределах согласованного максимального уровня | (a) Cost of goods contained at the agreed maximum level |
Удержание, Тибальд ! Хороший Меркуцио . Уходят Тибальта с его Partizans | Hold, Tybalt! good Mercutio! Exeunt Tybalt with his Partizans. |
Улучшить | Enhance |
Потом проводим удержание в партере, затем положим его на лопатки. | I've got him. A snapmare... parried by a reverse bridge! |
6. Удержание непогашенных обязательств теперь производится на основе мандата каждой миссии. | 6. The retention of unliquidated obligations is now based on the mandate of each mission. |
Мы должны улучшить интернет. Мы должны улучшить наше образование. | We have to fix the internet. We have to fix our education. |
По прежнему, удержание власти является приоритетом, а уход от риска главным путеводителем. | The goal of clinging to power remains the priority, and risk aversion the main guideline. |
С учетом этого большой проблемой является набор и удержание квалифицированного персонала МООНСИ. | Against this background, recruiting and retaining qualified UNAMI staff represents a major challenge. |
Удержание, есть сорок дукатов дай мне глоток яда, такие скоро ускорения передачи | Hold, there is forty ducats let me have A dram of poison such soon speeding gear |
Это можно улучшить. | It can be improved. |
улучшить наш мир. | улучшить наш мир. |
Как улучшить систему? | How do you build a better health care system? |
Я хочу улучшить систему медицинской помощи, я хочу улучшить образовательную систему. | I want to fix our education system. |
Действительно, автоматическое удержание делает сбор налогов легче но в этом то и проблема. | True, withholding makes tax collection easier and that is the point. |
Продолжительные многосторонние переговоры по торговле в Дохе, кажется, были поставлены на бесконечное удержание . | The long standing Doha Round of multilateral trade negotiations seems to have been put on indefinite hold. |
Кроме того, многие алкалоиды имеют неприятный вкус, что затрудняет их удержание во рту. | Also, many alkaloids have an unpleasant taste which makes them difficult to hold in the mouth. |
Я пытаюсь улучшить инфраструктуру. | I'm trying to improve infrastructure. |
Можем чуть улучшить её. | We can improve it a bit. |
Попробуйте улучшить свой английский. | Try to improve your English. |
Хочу улучшить свой немецкий. | I want to improve my German. |
Постарайтесь улучшить свой французский. | Try to improve your French. |
) можно было бы улучшить. | It also believed that the best approach to get children to eat fruit and vegetables was education from an early age. |
Трагедии могут его улучшить. | It could benefit from tragedies. |
Цель объяснения улучшить понимание. | So, Bode's Law gives you a nice example where you can have a generalization and a prediction without explanation. Now, here's an example where you can have explanation without prediction. Just think of a woman who has AlDS and gets pregnant and gives birth and her child has AlDS, too. |
Мы постараемся улучшить Тевет. | We will try to improve the Tevet. |
Образование. Как улучшить образование? | Education how do we improve education? |
Может можно улучшить алгоритм? | Can we do even better? |
Мы должны улучшить СМИ. | We have to fix our media. |
Мы должны улучшить интернет. | We have to fix the internet. |
чтобы улучшить твой слух. | I hit you to improve your hearing. |
Удержание, взять это письмо, рано утром смотри, доставить его к моему господину и отцу. | Hold, take this letter early in the morning See thou deliver it to my lord and father. |
я хочу улучшить образовательную систему. | I want to fix our education system. |
Что частный сектор должен улучшить? | What should the private sector do better? |
Положение всё ещё можно улучшить. | The situation is still capable of improvement. |
Он пытается улучшить свой английский. | He tries to improve his English. |
Можем ли мы улучшить изображение? | Can we enhance the image? |
Как мне улучшить свой английский? | How can I improve my English skill? |
Мне нужно улучшить мой французский. | I need to improve my French. |
Похожие Запросы : улучшить удержание клиентов - высокое удержание - удержание налога - самозастрахованное удержание - удержание пользователя - удержание службы - удержание потребителя - постоянное удержание - удержание устройства