Перевод "ультра блеск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : блеск - перевод : Блеск - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это ультра современно. | IT'S AMAZlNG. |
Блеск | Brilliance |
Идея была блеск! | The idea was a bust! |
Супер пупер ультра спецо секси преобразование! | Super special awesome ultra special super sexy transformation sequence! |
Зловещий блеск огромного финика. | The foreboding sheen of an extra large date. |
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры. | Sparkling diamonds, deep sapphires. |
Глазам придайте разъярённый блеск | Then lend the eye a terrible aspect |
Безумный блеск в глазах. | Wild glare in his eyes. |
Здесь больше подходят народные ультра правые партии . | It would be better to say popular right wing parties . |
Да, г н ГенДир, астрофизик, ультра марафонец? | Right, Mr. CFO, astrophysicist, ultra marathoner? |
Он стоит за множеством ультра правых организаций. | He's behind many right wing organizations. |
Это кольцо потеряло свой блеск. | This ring has lost its glitter. |
когда звёзды потеряют свой блеск, | The stars turn dim and scatter, |
когда звёзды потеряют свой блеск, | And when the stars fall down. |
когда звёзды потеряют свой блеск, | when the stars shall be thrown down, |
когда звёзды потеряют свой блеск, | And when the stars shall dart down, |
когда звёзды потеряют свой блеск, | And when the stars shall fall |
когда звёзды потеряют свой блеск, | When the stars are dimmed. |
когда звёзды потеряют свой блеск, | when the stars shall scatter away, |
когда звёзды потеряют свой блеск, | And when the stars fall, |
Смотри, как его манит блеск! | Look how his eyes follow the sparkle. |
Блеск медалей меня не ослепил. | He had those on when you met him? |
Шокирована вступлением ультра правых ЭЛАМ в Кипрский парламент. | Big shock by the entrance of far right ELAM into the Cypriot Parliament. |
В целях защиты Ультра, были приняты специальные меры предосторожности. | In order to safeguard Ultra, special precautions were taken. |
Мех нашей кошки утратил свой блеск. | Our cat's fur has lost its luster. |
В его глазах появился радостный блеск. | Her eyes flashed with joy. |
Этот шампунь придаёт моим волосам блеск. | This shampoo makes my hair shiny. |
Блеск молнии Его готов унести зрение. | His lightning could snatch away their eyes. |
Блеск их молний готов унести зрение. | His lightning could snatch away their eyes. |
Блеск молнии Его Почти лишает зренья. | His lightning could snatch away their eyes. |
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды, | The stars turn dim and scatter, |
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение. | His lightning could snatch away their eyes. |
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды, | And when the stars fall down. |
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды, | when the stars shall be thrown down, |
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды, | And when the stars shall dart down, |
Блеск молнии Его готов унести зрение. | The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight. Tafsir At Tabari . |
Блеск их молний готов унести зрение. | Tafsir At Tabari . |
Блеск молнии Его Почти лишает зренья. | The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight. Tafsir At Tabari . |
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды, | And when the stars shall fall |
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение. | Tafsir At Tabari . |
Блеск молнии Его готов унести зрение. | The flash of its lightening almost snatches the sight away. |
Блеск их молний готов унести зрение. | The flash of its lightening almost snatches the sight away. |
Блеск молнии Его Почти лишает зренья. | The flash of its lightening almost snatches the sight away. |
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды, | When the stars are dimmed. |
Блеск молнии Его почти уничтожает зрение. | The flash of its lightening almost snatches the sight away. |
Похожие Запросы : ультра - блеск - ультра прочный - ультра расстояние