Перевод "уменьшено до щебня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кэролин, принеси мне щебня! | Caroline, get me some grits! |
После первого раунда число конкурсантов было уменьшено до пяти. | In the first round of voting, the number of songs was reduced to five. |
В 1929 число лингвистических разделов снова было уменьшено теперь до 6. | In 1929 the number of sections was again reduced, this time to 6. |
Средневзвешенная ставка тарифов снизилась с 14 до 9 , а число тарифных диапазонов было уменьшено до шести. | Tariff rates have been reduced from a weighted average of 14 per cent to 9 per cent and the plethora of tariff bands have been reduced to six this will simplify assessments by customs. |
Его монотонный голос был грустнее, чем вид щебня. | His monotone was sadder than the sight of the rubble. |
С 2009 года время прохождения составом полного круга было уменьшено до 39 минут 40 секунд. | In 2009, the time of the train full circle time was reduced to 39 minutes 40 seconds. |
В Уголовном кодексе Республики Узбекистан 1994 года количество этих статей было уменьшено до 13, в 1998 году до 8, а в 2001 году до 4. | In the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan of 1994, the number of those articles was reduced to 13, in 1998 to 8 and in 2001 to 4. |
С 1976 года число светильников в салоне было уменьшено с 12 до 11, каждое второе окно в салоне лишилось форточек. | Since 1976, the number of fixtures in the cabin has been reduced from 12 to 11, every other window in the cabin lost air vents . |
g) ремонт примерно 283 км дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта, идущих от пересечения с Могадишо стрит в Могадишо до Белет Вена | (g) Maintain approximately 283 km of coral and asphalt surfaced roads from the intersection of Mogadishu Street in Mogadishu to Belet Weyne |
Число боковых блоков было уменьшено с четырех до двух, вместо четырех двигателей РД 0120 на центральном блоке был установлен только один. | The number of Zenit boosters was reduced from four to two, and instead of four RD 0120 engines in the core, it had only one. |
b) с 1994 года число должностей, финансируемых за счет поступлений от услуг по закупкам, было уменьшено с 57 до 38 должностей. | (b) Effective 1994, the number of posts charged to procurement services income has been reduced from 57 to 38. |
Арматура идет на металлолом, а часть щебня после дробления бетона используется для дорожных покрытий. | The iron content is reused for scrap and a part of the rubble used for road surfaces. |
Ожидается, что число военных наблюдателей будет уменьшено до 15 человек в октябре и что они будут репатриированы в течение ноября 1994 года. | It is anticipated that the number of military observers will be decreased to 15 in October and that they will be repatriated during the month of November 1994. |
f) ремонт примерно 332 км дороги с покрытием из кораллового щебня между Афгои и Кисмаю | (f) Maintain approximately 332 km of the coral surfaced road between Afgooye and Kismayo |
Число членов верхней палаты было уменьшено с 44 до 40, а срок их полномочий 4 года приведен в соответствие со сроком полномочий депутатов нижней палаты. | The total number of upper house members was reduced from 44 to 40 and their term of office is now the same as the lower house members four years. |
Максимальное одновременное число зомби на экране было уменьшено до семи, что сделало возможным использование 450 многоугольников в относительно высоких по детализации моделей Леона и Клэр. | The maximum number of zombies displayed on the screen at one time was limited to seven, making it possible to use 450 polygons for the comparatively detailed models of Leon and Claire. |
Позитивные результаты очевидны будет уменьшено вызываемое разлагающимся мусором загрязнение и свалка станет более жизнеспособной. | The positive outcomes are obvious the pollution caused by the decaying garbage will be reduced and the dump will become more sustainable. |
Чтобы сэкономить биты в коде команды, в RISC было уменьшено количество инструкций для кодирования. | To save bits in the instruction word, RISC designs reduce the number of instructions to encode. |
На момент запуска существовало более 10 серверов, но при переходе от Monolith Productions к Sony Online Entertainment в августе 2005 их количество было уменьшено до 3. | Server list During the transition of the game from Monolith Productions to Sony Online Entertainment, on August 9, 2005, the existing servers were merged into 3. |
США, на которые будет уменьшено наше долговое бремя в результате недавно принятых Группой восьми решений. | That action is typical of some developed countries, which, while giving with great fanfare some assistance to the developing countries, quietly take away even more through harmful trade and economic policies. |
s) ремонт примерно 2 км дорог с покрытием из асфальта и кораллового щебня на территории посольства и вокруг нее. | (s) Maintain approximately 2 km of asphalt and coral aggregate roads in and around the Embassy compound. |
Число параметров в модели может быть уменьшено в зависимости от типа с помощью метода главных компонент. | The number of the parameters can be reduced based on types of principal component analysis. |
ERJ 140ER Укороченный ERJ 145, количество пассажирских мест уменьшено на шесть, всего рассчитан на 44 пассажира. | ERJ 140ER Simple shrink of the ERJ 145, seating six fewer passengers, for a total of 44 passengers. |
g) ОПС, условно обозначенный на картах оранжевым цветом, ремонт дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта протяженностью примерно 283 км на участке от пересечения с Могадишо стрит в Могадишо до Беледуэйне | (g) MSR Orange maintain approximately 283 km of coral and asphalt surfaced roads from the intersection of Mogadishu Street in Mogadishu to Belet Uen |
При этом, согласно оценкам, количество столкновений со смертельным исходом может быть в среднем уменьшено на 25 , если коэффициент использования огней в дневное время теоретически повысить с 0 до 100 . | According to estimates, the number of fatal collisions could be cut by 25 if, theoretically, the rate of use of lights in daytime went from 0 to 100 . |
За прямую подсказку, в зависимости от регламента турнира, может быть уменьшено время игрока или даже засчитано поражение. | The match can be drawn by agreement or when two players run out of time or are checkmated simultaneously. |
Однако не будет очень смешно, когда крайне необходимые государственные программы будут урезаны, социальное обеспечение уменьшено, а налоги подняты. | But there won t be many laughs when cherished public programs are cut, welfare entitlements curbed, and taxes raised. |
k) дороги в дипломатическом жилом комплексе ремонт дорог с покрытием из асфальта и кораллового щебня на территории дипломатического анклава и вокруг него. | (k) Embassy compound roads maintain approximately 2 km of asphalt and coral aggregate roads in and around the compound. |
Плантации кокаина в Латинской Америка должны быть засеяны сельскохозяйственными культурами, а употребление кокаина в изобильной Европе должно быть уменьшено. | Coca crops in Latin America need to be replaced with agricultural crops, and cocaine use in affluent Europe must be reduced. |
е) ремонт примерно 6 км дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта в могадишском аэропорту, которые не указаны в пункте 50 выше | (e) Maintain approximately 6 km of coral aggregate and asphalt surfaced roads at Mogadishu Airport which is not included in paragraph 50 above |
f) ОПС, условно обозначенный на картах фиолетовым цветом, ремонт дороги с покрытием из кораллового щебня протяженностью примерно 332 км между Афгойе и Кисмайо | (f) MSR Violet maintain approximately 332 km of coral surface road between Afgooye and Kismaayo |
с) ремонт примерно 8 км дороги с покрытием из кораллового щебня и 8 км дороги с асфальтовым покрытием между Хантер Бейс и могадишским аэропортом | (c) Maintain approximately 8 km of coral aggregate surfaced road and 8 km of asphalt surfaced road from Hunter Base to Mogadishu Airport |
6.4.1.2.4 В случае ремня безопасности с устройством предварительного натяжения минимальное перемещение, указанное в пункте 6.4.1.3.2 ниже, может быть уменьшено наполовину. | In the case of safety belt with a preloading device the minimum displacement specified in paragraph 6.4.1.3.2. below may be reduced by half. |
d) дорога от Могадишского аэропорта до Ньюпорт Роуд ремонт примерно 4 км дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта, ведущих от въезда в аэропорт в Ньюпорт через лагеря контингентов из Пакистана и Объединенных Арабских Эмиратов и нефтяной терминал | (d) Mogadishu Airport to Newport Road maintain approximately 4 km of coral aggregate and asphalt surfaced roads from inside the entrance of the airport, through the Pakistani and United Arab Emirates camps, through the oil terminal to Newport |
Затем количество очков будет уменьшено в соответствии с количеством оставшихся шариков. Если поле будет пустым, вместо этого вам будет надбавлена 1000 очков. | The score will then be decreased according to the number of remaining pieces. If you erase all pieces 1,000 bonus points will be added to the final score. |
Прямое измерение размеров всех трех компонентов системы в 2009 году привело к улучшению оценки средней плотности , подтверждающей ранее полученный вывод, что объект, вероятно, представляет собой кучу щебня . | The direct measurement of visible fluxes of all three components of the system in 2009 by the HST has resulted in an improved average density of confirming the earlier conclusion that the object is probably a rubble pile. |
Количество публикаций, имеющихся только в бумажном формате, будет уменьшено до 72 (что составит 44 процента от прогнозируемого общего числа публикаций), в то время как в 2004 2005 годах, согласно оценке, будет издано в общей сложности 102 публикации. | The number of publications available in hard copy format only would be reduced to 72 (44 per cent of the estimated total number of publications), as compared with an estimated total of 102 for 2004 2005. |
Однако данное требование не применяется к транспортным средствам категорий М1 и N1 для всех других категорий механических транспортных средств это расстояние может быть уменьшено до 400 мм, если габаритная ширина транспортного средства составляет менее 1 300 мм. | This does not apply, however, for M1 and N1 category vehicles for all other categories of motor vehicles this distance may be reduced to 400 mm where the overall width of the vehicle is less than 1300 mm. |
c) Могадишская объездная дорога ремонт участка с покрытием из кораллового щебня протяженностью 8 км и участка с асфальтовым покрытием протяженностью 8 км между Хантер Бейс и Могадишским аэропортом | (c) Mogadishu bypass road maintain approximately 8 km of coral aggregate surfaced road and 8 km of asphalt surfaced road from Hunter Base to Mogadishu Airport |
f) системы пределов, влияние которой будет поэтапно уменьшено на 50 процентов в целях ее поэтапного упразднения при составлении шкалы на период 1998 2000 годов | quot (f) A scheme of limits whose effects would be phased out by 50 per cent with a view to its complete phasing out in the scale for the period 1998 2000 |
е) дороги на территории Могадишского аэропорта ремонт дорог с покрытием из кораллового щебня и асфальта протяженностью примерно 6 км в Могадишском аэропорту, помимо тех, что указаны в пункте d | (e) Mogadishu Airport roads maintain approximately 6 km of coral aggregate and asphalt surfaced roads at Mogadishu Airport other than the route identified under (d) |
f) системы пределов, влияние которой будет поэтапно уменьшено на 50 процентов в целях ее полного упразднения при составлении следующей шкалы на период 1998 2000 годов | (f) A scheme of limits whose effects would be phased out by 50 per cent with a view to its complete phasing out in the next scale for the period 1998 2000 |
Поскольку мировое население растет, уменьшение в два раза доли людей, страдающих от голода (и крайней бедности) означает, что общее количество не будет уменьшено в два раза. | Because the world s population is rising, halving the proportion of people suffering from hunger (and extreme poverty) means that the number will not be halved. |
32. В соответствии с новой структурой Совета Бюро уменьшено в размере и в настоящее время состоит из Председателя и четырех заместителей Председателя, представляющих пять региональных групп. | Reflecting the new structure of the Board, the Bureau has decreased in size and now comprises a president and four vice presidents representing the five regional groups. |
Общее время путешествия уменьшено, потому что не нужно таскать сумки, искать парковку, снимать ботинки или выкатывать самолёт из гаража всё время используется по назначению, в путешествии. | Door to door travel time is reduced, because now, instead of lugging bags, finding a parking space, taking off your shoes or pulling your airplane out of the hanger, you're now just spending that time getting to where you want to go. |
Похожие Запросы : уменьшено до половины - куча щебня - груда щебня - груды щебня - уменьшено с - было уменьшено - изображение уменьшено - уменьшено время выполнения