Перевод "умственная усталость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
усталость - перевод : усталость - перевод : усталость - перевод : умственная усталость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Умственная отсталость. | I'm a mental case. |
Усталость. | You're tired. |
Умственная часть тестирования начиналась с психологических экзаменов. | The mental portion of the testing began with numerous psychological exams. |
Вот это и есть незаурядная умственная способность. | That's a savant ability. |
Смойте усталость | Shake off fatigue! |
Усталость от солидарности | Solidarity Fatigue |
А усталость есть? | And do you get fatigued? |
Я чувствую усталость. | I'm feeling tired. |
Он почувствовал усталость. | He felt tired. |
(ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАЛОСТЬ) | (TRANSPORTATlON AND FATlGUE) |
Уже заметна усталость. | Everybody driving hard. |
Усталость, от чего? | She's probably tired. From what? |
Она почувствовала небольшую усталость. | She felt a bit tired. |
Том внезапно почувствовал усталость. | Tom suddenly felt tired. |
Я почувствовал лёгкую усталость. | I felt a little tired. |
Усталость да, СПИД нет. | Okay, I want to move to the fourth and final argument that I'm going to look at this evening the argument that homosexuality is wrong because it's unnatural. Now this could mean a lot of different things. What is unnatural? |
Это была не усталость. | This was not fatigue. |
О, это приятная усталость. | Oh, but it's a good tired. |
Но это приятная усталость | A little. But nice tired. |
На вас напала общая усталость? | Feeling a bit jaded? |
Он пил вино... почувствовал усталость. | He drank the wine... confused alcohol with fatigue. |
Потом приходят усталость и депрессия. | Then I get tired and depressed. |
Ты всё сильнее чувствуешь усталость. | More and more tired. |
Умственная деятельность увеличивается до 60 лет, а после 60 начинает постепенно снижаться. | So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down. |
Вдруг вы начинаете измерять, сколько времени занимает умственная работа в вашей голове. | So all of sudden you could start to measure, in an objective sense, how long a mental operation takes in your mind. |
И, наверное, самое главное это работа над собой на уровне мышления, умственная подготовка. | And probably the most important is you have to work on your mental skills, mental preparation. |
Усталость к концу сезона всегда накапливается. | Fatigue always starts to set in towards the end of the season. |
Результат усталость, непрочные маски и скрытность. | The result is a weariness, a fugitive state of concealment, and reticence. |
Я понимаю его раздражение, его усталость. | I relate to his frustration, his weariness. |
После полёта в Европу наваливается усталость. | Fatigue follows a flight to Europe. |
Она продолжала работать, невзирая на усталость. | She kept working even though she was tired. |
Усталость водителя главная причина автомобильных аварий. | Driver fatigue is a major cause of car accidents. |
Утром, проснувшись, вы попрежнему чувствуете усталость? | When you wake up in the morning, do you feel tired and rundown? |
Из за трудностей переходного периода нарастает усталость. | As the rigors of the transition continued, fatigue set it. |
Многие твиттер блогеры Уганды жаловались на усталость | (The EAC is the East African Community.) |
Несмотря на усталость, они не перестали работать. | They didn't stop working though they were tired. |
Несмотря на усталость, она пыталась закончить работу. | Although she was tired, she tried to finish the work. |
Том продолжил работать, несмотря на страшную усталость. | Tom kept working even though he was very tired. |
Но я ранен и боль, и усталость ... | But I'm wounded and in pain, and tired ... |
Изжога, запоры, инфекции, боль, усталость, забывчивость, путаница. | Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion, |
Скажите, г н Троубридж ... Вы также усталость? | Tell me, Mr. Trowbridge... are you also fatigued? |
Я вижу усталость в этих прекрасных глазах. | I can see the drooping of those lovely eyes. |
В первый раз усталость мне так приятна. | It's the first time I feel fatigue can be pleasant. |
Наблюдается все возрастающая усталость, связанная с необходимостью заниматься проблемами развития, это усталость, возникающая при рассмотрении вопроса, который не поддается решению. | There is an increase in what has been termed development fatigue a kind of weariness with a question that has found no solution. |
Опросы общественного мнения демонстрируют усталость от западных обещаний | Public opinion polls show West weariness |
Похожие Запросы : усталость и усталость - умственная работа - умственная деятельность - умственная прыжок - умственная нагрузка - умственная обработка - умственная перегрузка - умственная тестирование - происходит умственная - умственная тренер - умственная нагрузка