Перевод "универсальны образование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

образование - перевод : образование - перевод : Образование - перевод : образование - перевод : образование - перевод : универсальны образование - перевод : образование - перевод :
ключевые слова : Education Educated Degree Mass Medical

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти законы универсальны.
These laws are universally valid.
Права человека универсальны и неотчуждаемы.
These rights need to be protected by the State and theinternational community.
Все права человека универсальны, неделимы и взаимозависимы.
All human rights were universal, indivisible and interdependent.
Ещё одно свойство позитивных эмоций их сигналы универсальны.
The other thing about positive emotions is that they have a universal signal.
Но как вы видите, эти эмоциональные состояния универсальны.
But as you can see, these emotional need states are truly universal.
Ещё одно свойство позитивных эмоций их сигналы универсальны.
The other thing about positive emotions is that they have a universal signal.
Они действительно универсальны, тем более в эпоху всеобщей глобализации.
They are indeed universal, and all the more so in an era of comprehensive globalization.
подтверждая, что все права человека универсальны, неделимы, взаимозависимы и взаимосвязаны,
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
признавая, что все права человека универсальны, неделимы, взаимозависимы и взаимосвязаны,
Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
Однако принципы демократии универсальны, как универсально и стремление к ним.
But the principles of democracy are universal, as is the desire for them.
подтверждая, что все права человека универсальны, неделимы, взаимозависимы и взаимосвязаны,
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
подтверждая также, что все права человека универсальны, неделимы, взаимозависимы и взаимосвязаны,
Reaffirming also that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
я считаю, что демократические принципы универсальны, и мы должны их уважать.
I think that democratic principles are universal and that we are supposed to abide by them.
Хотя полиаденилирование имеется у практически всех организмов, его механизмы не универсальны.
Evolution Although polyadenylation is seen in almost all organisms, it is not universal.
Эти принципы универсальны они не являются восточными, западными, южными или северными.
These principles are universal they are not Eastern, Western, Southern or Northern.
Силы, стоящие за этими изменениями, универсальны, но они принесут конкретные результаты.
The forces are general, but the results are going to be specific.
Все права человека универсальны, неделимы, взаимозависимы, взаимосвязаны и взаимно подкрепляют друг друга.
All human rights were universal, indivisible, interrelated, interdependent and mutually reinforcing.
Образование. Как улучшить образование?
Education how do we improve education?
В Чудесах Солнечной системы , мы постоянно подчёркивали тот факт, что физические законы универсальны.
In Wonders of the Solar System, we kept emphasizing the laws of physics are universal.
подтверждая, что все права человека и основные свободы универсальны, неделимы, взаимозависимы и взаимосвязаны,
Reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated,
Вместе с тем, хотя Холокост был трагедией именно еврейского народа, уроки его универсальны.
And yet, while the Holocaust was a unique tragedy for the Jewish people, its lessons are universal.
В Чудесах Солнечной системы , мы постоянно подчёркивали тот факт, что физические законы универсальны.
In Wonders of the Solar System, we kept emphasizing the laws of physics are universal.
Начальное образование Неполное среднее образование
Elementary education 135 375 32 135 407 144 775 28 144 803
Высшее образование высшее профессионально техническое образование (ВПТО) и университетское образование
Higher education (Higher Professional Education (HBO) and Universities)
Это совсем другое образование их образование.
'It is quite a different kind of education that education of theirs.
Достоинства и привлекательность демократии, не скованные никакими географическими, культурными или конфессиональными ограничениями, поистине универсальны.
Not limited by geography, culture or faith, the merits and appeal of democracy are truly universal.
Мы считаем, что, хотя Форум является азиатско тихоокеанским новшеством, его ценность и принципы универсальны.
We believe that, although the Forum is an Asia Pacific invention, its values and principles are universal.
Однако, когда мы говорим о правах человека, мы говорим о том, что они универсальны.
Yet actually, whenever we talk about human rights, we do say that human rights are universal.
Эти настройки освещения, благодаря которым свет как бы прыгает по всей комнате, довольно универсальны.
This lighting setup with all the light bouncing around is quite flexibel.
Надменное в том смысле, что мы считаем себя лучшими, и поэтому наши меры универсальны.
It's arrogant in the sense that we think that we are best, and therefore we have the universal measure.
Образование.
...
образование.
образование.
Образование
Academic Background
Образование
making proposals for the simplification of any branch of the law
Образование
1971 Enrolled as an Attorney at Law.
образование
Education
Образование
Main professional activities
Образование
Schooling
Образование
Other experience
Образование
Academic and postgraduate studies
Образование
Professional career
Образование
Academic degrees (Education)
Образование
Education
образование
education
Образование
Learning

 

Похожие Запросы : универсальны производство - универсальны в использовании - культурное образование - открытое образование - всеобщее образование - среднее образование - образование месторождений - практическое образование