Перевод "унтер офицер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

офицер - перевод : унтер - перевод :
ключевые слова : Officer Officer Thank Sorry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выдающийся унтер офицер года слишком болезненно для неё.
Outstanding Noncommissioned Officer of the Year is too painful for her to display.
a) До событий, происшедших в Кот д'Ивуаре в ноябре прошлого года, и принятия резолюции 1572 (2004) в личном составе французской миссии по военному сотрудничеству в Абиджане насчитывался 21 офицер и унтер офицер.
(a) Prior to the events of November 2004 in Côte d'Ivoire and the adoption of Security Council resolution 1572 (2004), the French military cooperation mission in Abidjan comprised 21 officers and non commissioned officers.
Офицер!
Officer!
Офицер?
The officer?
Я офицер.
I'm an officer.
Офицер убит!
Officer down!
Офицер ранен!
Officer down!
Второй офицер
Second official
Сюда, офицер.
This way, officer.
Есть, офицер.
All right, Officer. I'll go quietly.
Можно, офицер?
Is it all right, Officer?
О, офицер!
Officer, Officer.
Ничего офицер.
Nothing, officer.
Но офицер!
But officer.
Спасибо, офицер.
Ah, thank you officer.
Офицер Такаси.
Offiicer Takashi.
Офицер, сюда.
Officer, this way.
Британский офицер!
British officer!
Офицер Спиц...
Officer Spitz.
Послушайте, офицер.
Look, Officer.
Здравствуйте, офицер.
Oh, it is you, Sir.
18 августа 1843 года Опера на Унтер ден Линден сгорела.
On August 18, 1843 the Linden Opera was destroyed by fire.
Он военный офицер.
He is an army officer.
Он офицер полиции.
He's a police officer.
Она офицер полиции.
She's a police officer.
Вы офицер полиции?
Are you a police officer?
Всё хорошо, офицер?
All good, Officer?
...офицер полиции Тракерн...
Officer of the law, James Trehearne.
Хорошего дня, офицер.
Good day, Officer.
Что скажете, офицер?
What to say, officer?
Добрый вечер, офицер.
Good evening, officer.
Я офицер полиции.
I'm a police officer.
Подписал дежурный офицер.
The duty officer signed them.
Да офицер хорошо
Yes, officer. That's right.
Специальный офицер, значит?
Special officer, huh? .
Офицер не убежал.
The officer didn't run away.
Что случилось, офицер?
What's up, officer.
Что происходит, офицер?
What's going on, officer?
Что стряслось, офицер?
What's wrong, Officer?
Ты сама офицер.
You're an officer yourself.
Я медицинский офицер.
I'm the medical officer.
Это офицер Воленберг.
This is commanding officer Wollenberg.
Офицер, мы выяснили.
Yes, they took a bus.
Офицер военного времени.
Officer in wartime.
И офицер тоже!
So did the officer.

 

Похожие Запросы : унтер-офицер - унтер-офицер - дежурный офицер - офицер доверия - офицер колода - пожарной офицер - офицер подписания - военный офицер - офицер размещения - управляющий офицер - морской офицер - офицер разрешающего - корпус офицер