Перевод "уполномоченное дилерское соглашение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : уполномоченное дилерское соглашение - перевод : соглашение - перевод :
ключевые слова : Agreement Arrangement Settlement Treaty Confidentiality

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Учреждение, уполномоченное осуществлять оформление постоянного вывоза культурных ценностей за рубеж Государственный центр охраны публичных коллекций.
As far as the Maltese regulations are concerned, the Cultural Heritage Act defines cultural heritage as movable and immovable objects of artistic, architectural, historical, archaeological, ethnographic, palaentological and geological importance and includes information or data relative to cultural heritage pertaining to Malta or to any other country.
Вам следует обратиться за лицензией, если вы являетесь покупателем предмета либо непосредственно, либо через уполномоченное лицо.
For cultural goods owned by private individuals or by organisations which are not public administrations or institutions, a security bond will be required for temporary export.
Ну чтож хорошо... соглашение есть соглашение! .
All right... a pact is a pact!
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских
PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist
В отношении каждого лица, для которого уполномоченное объединение испрашивает разрешение, компетентным органам должна быть представлена, по крайней мере, следующая информация
For each person for which a request for authorization is transmitted by the approved association, the following information shall, at least, be provided to the competent authorities
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических
NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist
арбитражное соглашение
Case 566 MAL 34 34 (2) (a) (i) 34 (2) (a) (ii) 34 (2) (a) (iii) 34 (2) (a) (iv) 34 (2) (b) (ii) Singapore High Court OM No. 600027 of 2001, ABC CO v. XYZ CO LTD (8 May 2003)
арбитражное соглашение
award
Лицензионное соглашение
License Agreement
Принять Соглашение
Accept Agreement
Лицензионное соглашение
List management
ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
INTERIM AGREEMENT
Конституционное соглашение
Constitutional Agreement
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ
THIS AGREEMENT
Тайное соглашение?
It's a pact.
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
Что касается домохозяйства, то его глава или уполномоченное им ею лицо представляет данное домохозяйство в связи с осуществлением прав в области землепользования.
With regards to households, the head or the one authorized by him or her will represent the household in exercising land use right.
Участник должен назначить уполномоченное лицо , которое будет представлять его и следить за выполнением предусмотренных в политике обязательств, включая обязательство о разглашении информации.
A Participant must designate an Authorized Individual to represent and bind the Participant with respect to the obligations of the Policy, including the disclosure obligation.
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение  действительность суды
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
Соглашение утратило силу.
The treaty is now a dead letter.
Давайте заключим соглашение.
Let's make a pact.
Я заключил соглашение.
I made a deal.
Я заключила соглашение.
I made a deal.
Соглашение было составлено.
A treaty was drawn up.
Подписано Шенгенское соглашение.
Schengen agreement signed.
арбитражное соглашение действительность
Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002)
заменяющем Международное соглашение
United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement
СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА
Draft gtr safety glazing
заменяющем Международное соглашение
the Negotiation of a Successor Agreement to the
Всеобъемлющее мирное соглашение
Comprehensive Peace Agreement
арбитражное соглашение действительность
arbitration agreement validity
Соглашение 1958 года.
1958 Agreement.
Требуется лицензионное соглашение
License Agreement Required
Соглашение о спасании
Rescue Agreement
Соглашение о Луне
Moon Agreement
II. СОГЛАШЕНИЕ КОТОНУ
II. THE COTONOU AGREEMENT
В. Конституционное соглашение
B. Constitutional Agreement
VII. КОНСТИТУЦИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ
VII. THE CONSTITUTIONAL AGREEMENT
VII. Конституционное соглашение
VII. The Constitutional Agreement
5. Типовое соглашение
5. Model agreement
У нас соглашение.
We have made agreement.
Это деловое соглашение.
It's just a business arrangement.
Как заключить соглашение?
How to make an agreement?

 

Похожие Запросы : дилерское соглашение - дилерское соглашение - уполномоченное соглашение - уполномоченное соглашение - назначенный дилерское соглашение - дилерское обслуживание - уполномоченное лицо - уполномоченное мощность - уполномоченное учреждение - лицо, уполномоченное - уполномоченное управление - уполномоченное отсутствие - уполномоченное мощность - уполномоченное лицо