Перевод "упорная стенка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стенка - перевод : Стенка - перевод : упорная стенка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стенка | Authority |
Стенка контейнера | Solid rivet |
Стенка контейнера | Outside view |
Стенка на | Team death ma |
Стенка на | Team death mat |
Как видишь, я упорная. | YOU SEE, I'M THE CLINGING TYPE. |
Стенка на стенку. | Team death match. |
Стенка на стенку? | Team death match? |
Стенка на стенку! | Team death match! |
Стенка артерии действительно очень мускулистая. | The wall of the artery is actually very muscular. |
Идет упорная работа по достижению общего процветания. | Building for shared prosperity is progressing in earnest. |
Упорная борьба за независимость защита и прекращение оккупации | Urgent quest for independence protection and end of occupation |
Дефект межжелудочковой перегородки (перегородка это просто стенка). | Ventricular Septal (septal just means wall) Defect. |
Если пузыри одинакового размера, их общая стенка будет плоской. | If the bubbles are of equal size, their common wall is flat. |
Поэтому я подумала, что стенка тканей важна для скелетов. | So I thought, wall tissue's important in skeletons. |
Шарик всегда начинает надуваться там где самая тонкая стенка. | The balloon always inflates in the weakest spot. |
Когда в театре начали ставить декорации, упала одна стенка,.. | They opened the Theatre Polski. They tried to arrange some scenery. |
Поэтому мы все оказались в огромном побоище стенка на стенку. | Therefore and thusly, we are all stuck in a giant team death match. |
Предположим, это кровеносный сосуд, артерия, и это его двухслойная стенка. | Lets say this is a blood vessel, an artery. I'll draw two layers for its wall. |
Вот та же стенка с полочками с его точки зрения. | This is the same set of shelves from his point of view. |
Я надеюсь, что ваша упорная борьба станет началом конца темных дней нашей истории. | I hope that your persistent struggle is the beginning of the end to this dark days of our history. |
Наверное, на волшебстве была замешана задняя стенка этих Больших неведомых часов... | There might be a little magic mixed up in the back of that big clock somewhere... |
Стенка сосуда становится нагруженной таким излишним белком, которого тут не должно быть. | That vessel wall gets loaded with protein, extra protein that doesn't usually belong there. |
Анодом для данной системы может служить либо стенка вакуумной камеры, либо отдельный анод. | The anode for the system can be either the vacuum chamber wall or a discrete anode. |
То есть такая межжелудочковая перегородка, стенка между желудочками, состоит из двух разных частей. | You have two different areas in that interventricular septum, the wall between the ventricles. |
История знает много примеров, когда упорная борьба, какой бы продолжительной они ни была, приводила к победе. | History is replete with examples where steadfast struggle, however longlasting, has resulted in victory. |
А согласно определению это не истинный капилляр, так как ее стенка состоит из гладкомышечных клеток. | And so this by definition then, not a true capillary, because it has some smooth muscle in the wall. |
Служба здесь тоже не была та упорная, безнадежная лямка, которую тянули в Москве здесь был интерес в службе. | Service too was not here that strained, hopeless drudgery that it was in Moscow here there was an interest in the Service. |
Прикрепленные к балке из LVL двутавровые балки, полки которых изготовлены из LVL, а стенка из OSB | LVL flanges with an OSB web form I beams, which are fastened to an LVL beam |
В этих странах школы посещает все больше детей, ведется упорная борьба с болезнями, создаются новые экономические возможности для бедных. | These countries are putting more kids in school, vigorously fighting diseases, and creating new economic opportunities for the poor. |
Упорная ставка Соединенных Штатов на информацию, распространяемую из недоброжелательных побуждений внутри и вне этой страны, является источником большой тревоги. | The emphatic reliance of the United States on information disseminated out of ill will within and outside that country is a source of great concern. |
Это может быть любое песнопение, дыхание, стенка живота, поза тела, ходьба или что либо другое, что нам нравится. | It could be any chant the breath, the abdomen, the body's position, walking, or anything else we like. |
А если есть только стенка, но без жидкости, которая своим давлением натягивает стенку, то получится маленькая мокрая тряпочка. | And if you have just the wall with no fluid inside of it to put the wall in tension, you've got a little wet rag. |
Есть жидкость в центре, окружающая стенка, укрепляющие волокна в стенке, собранные в пересекающиеся спирали вокруг длинной оси скелета. | It had the central fluid, it had the surrounding wall, and the reinforcing fibers in the wall were arranged in crossed helices around the long axis of the skeleton. |
Упорная работа в этом направлении позволит преодолеть существующие трудности и обеспечить успех четвертой Всемирной конференции по положению женщин в 1995 году. | Through perseverance, it would be possible to overcome difficulties and ensure that the Fourth World Conference on Women 1995 was a success. |
Рисунок 10.3.3 Прикрепленные к балке из LVL двутавровые балки, полки которых изготовлены из LVL, а стенка из OSB 111 | Peter Ince, USDA Forest Service, United States |
Поэтому эта стенка, вместо того, чтобы оставаться красивой мягкой и красной, станет очень жесткой и белой, как я изобразил. | So this wall, instead of being nice and soft and red, I'm going to draw it as very firm and white. |
Мы знаем, то на самом деле стенка сосуда состоит из трех слоев, я изображаю упрощенно, чтобы показать исключительно толщину стенки. | Although we know there is actually three layers I'm just trying to make it simple by drawing to layers just to show that there is a thickness. |
Прежде всего, мы должны быть благодарны полиции и спецслужбам, упорная и непрерывная работа которых и осведомленность, значительно превосходящая общественную, помогает обеспечивать нам безопасность. | Above all, we should be grateful to the police forces and intelligence agencies whose unflagging hard work and dedication far away from the public eye help keep us safe. |
Для достижения этого этапа потребовалась упорная работа, и его страна готова играть активную роль в практических шагах, которые необходимо предпринять в настоящее время. | It had taken hard work to reach that stage, and his country was willing to play an active part in the practical steps which would now have to be taken. |
И была упорная война против Филистимлян во все время Саулово. И когда Саул видел какого либо человека сильного и воинственного, брал его к себе. | There was severe war against the Philistines all the days of Saul and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him to him. |
И была упорная война против Филистимлян во все время Саулово. И когда Саул видел какого либо человека сильного и воинственного, брал его к себе. | And there was sore war against the Philistines all the days of Saul and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him. |
Метод фундопликации желудка, в ходе которой стенка желудка сворачивается сама на себя, а затем перешивается, принадлежит (вместе с США) к числу инновационных. | The gastric fundoplication method, where the stomach wall is folded in on itself and then sewn together, was even pioneered here (as well as in the USA). |
Ясно, что платежеспособность не может измеряться одними лишь статистическими показателями, и упорная приверженность критерию, которым является ВНД на душу населения, является ошибочной и вводит в заблуждение, не соответствуя экономическим реалиям. | Clearly, capacity to pay could not be measured through statistics alone, and stubborn adherence to the criterion of per capita GNI was erroneous and misleading, and did not correspond to economic realities. |
Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней. | This might work, but the first wall of the blanket will need to be not only leak proof and porous, but also sufficiently permeable to neutrons, which have to hit the lithium atoms beyond it. |
Похожие Запросы : упорная деталь - упорная резьба - упорная скоба - упорная арка - упорная борьба - упорная колодка - Упорная втулка - упорная кромка - упорная рама - упорная поверхность - упорная работа - Упорная втулка