Перевод "управлять стратегией" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять стратегией - перевод : стратегией - перевод :
ключевые слова : Operate Manage Rule Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он сделал политический процесс диалога не стратегией слабого, но стратегией сильного.
So he engaged a political process of dialogue, not as a strategy of the weak, but as a strategy of the strong.
Такой стратегией является сдерживание.
That strategy is containment.
Я хочу заниматься бизнес стратегией.
I want to get involved with business strategy.
Она называется стратегией Четырех Столпов.
It's called the four pillar strategy.
И это стало стратегией Интерфейса в 1995 году. И это осталось нашей стратегией по сей день.
And that became the Interface plan in 1995, and has been the plan ever since.
Как управлять?
Can anyone wonder how?
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией.
Given the exposure of some euro zone states such as Austria, this crisis will also affect the euro area directly. To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией.
To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Но есть серьезные проблемы с стратегией Путина.
But there are serious problems with Putin s strategy.
Эта деятельность будет подкрепляться соответствующей мобилизационной стратегией.
It would be backed by a mobilization strategy.
Необходимо укреплять плодотворное взаимодействие с Маврикийской стратегией.
Synergy with the Mauritius Strategy should be promoted.
Кто будет управлять?
Who will be in charge?
Как управлять Абсолютом
How to Control the Absolute
Howjer управлять им!
Howjer manage it!
Как ими управлять?
How do we control them?
Пытался управлять газетой.
Tried to run the paper.
Умеешь управлять самолётом?
Can you fly?
Не умею управлять.
I don't know how to govern.
Что же случилось с лиссабонской стратегией Европейского Союза?
Whatever happened to the European Union s Lisbon Strategy?
В действительности, Стратегия безопасности является почти национальной стратегией.
Its thinking goes beyond the dominant, unilateral paradigm of its predecessor and includes a defense of international law.
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
But policy induced distortions also play an enormous role.
Единственной реалистичной стратегией было бы появление приемлемого диктатора .
The only realistic policy would be to cultivate an acceptable dictator.
В действительности, Стратегия безопасности является почти национальной стратегией.
Indeed, the Security Strategy is almost a National Strategy.
) Подготовлен и обсужден проект Экологической Стратегией стран ВЕКЦА.
A draft Environmental Strategy of the EECCA countries has been developed and discussed.
Отмечаются существенные улучшения по сравнению с первой стратегией.
It represents a significant step forward in comparison with the previous strategy.
Он наделен особым мандатом и конкретной стратегией деятельности.
It has a special mandate and way of action.
Она называется стратегией управления (control policy) для агента.
That is called the control policy for the agent.
Ответ на поставленный вопрос связан со стратегией маркетинга.
The answer to this question lies in marketing strategy.
Экономические интересы стали преобладать над стратегией целесообразности для
Economic interests began to take precedence over any encompassing strategy for sustainable long term exploitation.
Корпоратистской Францией сложно управлять.
Corporatist France is hard to govern.
Обществом продолжают управлять мужчины.
This society continues to be ruled by men.
Этим автомобилем легко управлять.
This car is easy to drive.
Том умеет управлять вертолетом.
Tom knows how to fly a helicopter.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is no easy task.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is not an easy task.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is no easy job.
Управлять страной непростая задача.
To govern a country is not an easy job.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is not an easy job.
Он умеет управлять самолётом.
He knows how to pilot a plane.
Он умеет управлять компанией.
He knows how to manage a company.
Я могу управлять вертолётом.
I can pilot a helicopter.
Я могу управлять краном.
I can operate a crane.
Том может управлять краном.
Tom can operate a crane.
Она может управлять краном.
She can operate a crane.
Том учится управлять вертолётом.
Tom is learning how to fly a helicopter.

 

Похожие Запросы : управления стратегией - управления стратегией - с этой стратегией - согласование со стратегией - управлять и управлять - может управлять - управлять отношениями - управлять здоровьем - управлять счетом