Перевод "управляющий холдинг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управляющий холдинг - перевод : холдинг - перевод :
ключевые слова : Manager Managing Steward Manager Management

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для как вне Холдинг, так и внутри Холдинг челюстей
For both outside holding and inside holding jaws
Холдинг ты стоишь
Holding you standing
Управляющий!
Bailiff!
Кто управляющий?
Who is the manager?
Кто управляющий?
Who's the manager?
Я управляющий.
I'm the manager.
управляющий сокет
control socket
разное, управляющий
Other ,Control
Управляющий отец.
The manager father.
Управляющий Ким?
Secretary Kim?
Мой управляющий.
Mr. Bernstein is my general manager.
Управляющий? Здравствуйте.
How do you do, Mr. Carter?
Компания входит в международный холдинг LVMH.
The company is part of the international LVMH group.
Входит в холдинг United Technologies Corporation.
Carrier was acquired by United Technologies in 1979.
Это вы управляющий?
Are you the manager?
Вы управляющий банком?
Are you the bank manager?
Том наш управляющий.
Tom is our manager.
Ты управляющий отелем?
Are you the hotel manager?
Управляющий, руководящий компанией.
As a manager, leading a company.
Управляющий угольной компании.
General manager, Quaker State Coal.
Да, это управляющий.
Yes, please. This is the superintend.
Я здесь управляющий.
350. I'm the Super there too.
Управляющий моим ранчо.
My ranch boss.
Вы управляющий кладбищем?
You run the cemetery, don't you?
DP Coning был преобразован в холдинг Coning с несколькими дочерними компаниями, а холдинг позже был переименован в Ingprojekt .
DP Coning was transformed into Coning holding with several daughter companies, and the Holding was later renamed Ingprojekt.
Я управляющий по кадрам.
I'm a personal manager.
В целом, управляющий Фондом
In general the Fund Manager will
Проверка на управляющий символ.
Detect an escaped character.
Вставить управляющий символ UnicodeQFontDatabase
Insert Unicode control character
...а всего лишь управляющий.
I don't own the shop yet. I'm only the manager.
Вообщето, я здесь управляющий.
He calls me Mr. Farrel.
Мой уполномоченный, управляющий, секретарь.
He's not just my assistant...
Как управляющий делами Стёрджесов
As executor for the Sturgis estate...
японское издательство, входящее в холдинг Kadokawa Group Holdings.
, formerly , is a Japanese publisher and brand company of Kadokawa Corporation.
Главный управляющий готов подписать условие.
The steward was ready to sign the contract.
Управляющий этого магазина отращивает бороду.
The manager of this store is growing a beard.
Управляющий открыл дверь и представился.
The manager opened the door and identified himself.
Мой дядя управляющий этого отеля.
My uncle is the manager of this hotel.
Главный управляющий администрации Председатель ГЭФ
CEO, GEF
Эдди Джордж, управляющий Банка Англии
There are two things which are intrinsic not just to the Bank of England, but to central banking generally.
Я управляющий директор компании QNet.
I'm the Managing Director of QNet and
Я управляющий, и вы уволены.
I'm the manager, and you don't work here anymore!
Джонни Фаррелл он здесь управляющий.
Johnny Farrel. He runs the joint.
Управляющий мне вчера предложил повышение!
The manager of the bank offered me a promotion yesterday.
Управляющий герцога Тека получил награду.
Governor of the Duke Of Teck won a badge.

 

Похожие Запросы : холдинг объект - холдинг активов - холдинг мощность - холдинг фирма - холдинг объект - холдинг перо - основной холдинг - конечной холдинг - холдинг страница - холдинг трубка - точка холдинг - большинство холдинг - квалификационный холдинг