Перевод "уровень интенсивности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : уровень интенсивности - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : уровень интенсивности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За последние три года наши двусторонние отношения вышли на новый уровень интенсивности и сотрудничества.
In the last three years, our bilateral relations have reached a new level of intensity and cooperation.
Выбор интенсивности светофильтра.
Here, set the strength adjustment of the lens filter.
Как только что отметил Председатель Международного Суда, за отчетный период работа Суда вышла на беспрецедентный уровень интенсивности.
As the President of the International Court of Justice has just pointed out, the work of the Court reached an unprecedented level of intensity during the period under review.
Степень интенсивности неактивных окон
Inactive intensity effect amount
Степень интенсивности недоступных элементов
Disabled intensity effect amount
Разделять таблицы интенсивности цвета
Separate color intensity tables
Выбрать степень интенсивности применения эффекта.
Set here the level of the effect.
Эмоции могут различаться по интенсивности (силе).
), which is interpreted as a particular emotion (fear).
Указать минимальное входящее значение интенсивности гистограммы.
Select the minimal input intensity value of the histogram here.
Указать максимальное входящее значение интенсивности гистограммы.
Select the maximal input intensity value of the histogram here.
Указать минимальное исходящее значение интенсивности гистограммы.
Select the minimal output intensity value of the histogram here.
Указать максимальное исходящее значение интенсивности гистограммы.
Select the maximal output intensity value of the histogram here.
Эффективность фототерапии зависит от интенсивности света.
The effectiveness of phototherapy is a function of light intensity.
d) увеличение интенсивности воздействия метеорологических условий (20 )
Base case (future deposition according to the 1999 Gothenburg Protocol) Increase in sea salt deposition (Na, Mg, Cl) or Saharan dust (50 ) Increase in runoff (20 ) Increase in weathering rates (20 ) Increase in soil decomposition and nitrogen (N) mineralization Increase in organic acids (50 ) Increase in partial pressure of CO2 (pCO2) (30 ) Increase in nitrogen (N) and base cation (Bc) uptake (50 ).
за труд одинаковой продолжительности, интенсивности и сложности.
The law on labour guarantees equal pay for equal work, i.e., for work of the same duration, intensity and difficulty.
Одним из примеров является высокой интенсивности освещения
High Intensity Lighting is one example
Я никогда не видела такой интенсивности зла.
I never saw such intensity of evil.
С учетом ожидаемого роста интенсивности перевозок между Европой и Азией значительная пропускная способность железных дорог и относительно высокий уровень путевого развития рассматриваются в качестве важных преимуществ.
The large capacity of railways and relatively well developed tracks are considered as important assets in view of the expected growth of transport between Europe and Asia.
Степень ослабления интенсивности в точке фильтра с максимальной плотностью.
This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its point of maximum density.
Рост объемов использования частного автотранс порта и снижение интенсивности использования
Congestion in major SEE and EECCA cities is turning into a problem as a result of the increasing use of private motorised transport and the decline in the
Ионная сила раствора мера интенсивности электрического поля, создаваемого ионами в растворе.
The ionic strength of a solution is a measure of the concentration of ions in that solution.
В Анголе продолжаются беспрецедентные по своей интенсивности и ожесточенности боевые действия.
In Angola, the fighting continues with unprecedented intensity and ferocity.
Я бы страдал меньше при большей длительности, но меньшей интенсивности боли.
I would have had less pain if the duration would have been longer and the intensity was lower.
Для измерения уровня освещения в различных частях каждой комнаты можно использо вать прибор по определению интенсивности света, а учащиеся могут оце нить, подходит ли уровень освещения для деятельности, выполняемой в каждой комнате.
A light Intensity meter can be used to measure lighting levels In various parts of each of the rooms and students can assess whether the lighting level Is suitable for the activities carried out In each room.
По мере роста концентрации парниковых газов в атмосфере прогнозируется повышение интенсивности ураганов.
Hurricane intensity is expected to increase as greenhouse gas concentrations in the atmosphere rise.
В связи с ожидаемым увеличением интенсивности дорожного движения потребуется предпринять дополнительные меры.
Due to the expected growth in traffic, extra measures will be needed.
Физическая активность средней интенсивности приносит большую пользу людям, ведущим малоподвижный образ жизни.
Moderate physical activity will bring the biggest benefits to the sedentary.
Физический механизм предвестника, выражающегося в снижении интенсивности, проиллюстрирован на рисунке IX (внизу).
The physical mechanism for the precursory decrease is illustrated in figure IX (bottom).
Основным фактором интенсивности этих вызывающих тревогу перемещений людей является солидная денежная компенсация.
The considerable financial payments involved is what keeps this hateful traffic alive.
Наши проблемы похожи по интенсивности, хотя они могут несколько различаться по характеру.
Our problems are similar in intensity, though they may be a shade different in nature.
Выявление рисков является тщательный анализ существующих уязвимостей, местоположение, тяжести amp интенсивности угрозы.
Risk identification is a thorough analysis of existing vulnerabilities, location, severity amp intensity of threat.
Первое это уровень. Энергетический уровень.
One is its shell, its energy shell.
Масштаб и злобность антибританских настроений в мусульманском мире по интенсивности уступают только антиамериканским.
The scope and virulence of anti British sentiment in the Muslim world are now second only to that facing the US.
Дальнейший рост выбросов приведет к повышению интенсивности и продолжительности последствий для окружающей среды.
The continuing increase in emissions will augment the intensity and duration of their impact on the environment.
96) Использование современной информационной технологии для сокращения интенсивности и регулирования дорожного движения (телематика)
(96) Use of modern information technology for preventing and regulating traffic (telematics)
Литотрипсия спасает от скальпеля тысячи людей в год, разбивая камни звуком высокой интенсивности.
Lithotripsy saving thousands of people a year from the scalpel by pulverizing stones with high intensity sound.
Пускай ученики сравнят действие дру гих концентраций, малой интенсивности и температуры на росте растений.
Get the students to examine the effects of different concentrations, light Intensi ty and temperature on seedling growth.
Уровень
Meaning
УРОВЕНЬ
Competent
УРОВЕНЬ
Observe blockings of neighbouring locks
УРОВЕНЬ
Decide on the estimated waiting time
УРОВЕНЬ
Evaluate priority of vessels and order of lockage
Уровень
Thresholds Settings dialog screenshot
Уровень
Lexer
Уровень?
Level?

 

Похожие Запросы : интенсивности напряжений - шкала интенсивности - половинной интенсивности - повышение интенсивности - градиент интенсивности - снижение интенсивности - снижение интенсивности - шкала интенсивности - Степень интенсивности - уровней интенсивности - значение интенсивности - увеличение интенсивности - распределение интенсивности