Перевод "уровень отвлечения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : уровень отвлечения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сейчас у нас культура отвлечения. | We now have a culture of distraction. |
Потому что это добровольные отвлечения. | Because those are voluntary distractions. |
Это для отвлечения внимания, когда тебя подслушивают. | That was just to make it tough in case the folks were listening in. |
Одним из способов отвлечения внимания является использование старой, антиимпериалистической риторики левых. | One way to deflect the attention is to borrow the old anti imperialist rhetoric of the left. |
Предпринимается аналогичная попытка для отвлечения внимания международной общественности от тяжелого положения в Косово. | A similar attempt is being made to deflect international concern at the grave situation in Kosovo. |
В каком то смысле слова иракское оружие массового поражения стало также оружием массового отвлечения. | In one sense, Iraq s weapons of mass destruction were also weapons of mass distraction. |
Таким образом, для отвлечения он приобрел привычку ползком туда и обратно через стены и потолок. | So for diversion he acquired the habit of crawling back and forth across the walls and ceiling. |
Первое это уровень. Энергетический уровень. | One is its shell, its energy shell. |
Следует также унифицировать процедуры отслеживания оружия, с тем чтобы не допустить его отвлечения на незаконные цели. | Weapons tracing should also be systematized to prevent weapons from being misused for illicit purposes. |
Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов. | The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion. |
Однако для того чтобы избежать отвлечения ресурсов от программ помощи, особое внимание следует уделять совместной деятельности. | But in order to avoid a diversion of resources from assistance programmes, emphasis must be placed on collaborative efforts. |
Уровень | Meaning |
УРОВЕНЬ | Competent |
УРОВЕНЬ | Observe blockings of neighbouring locks |
УРОВЕНЬ | Decide on the estimated waiting time |
УРОВЕНЬ | Evaluate priority of vessels and order of lockage |
Уровень | Thresholds Settings dialog screenshot |
Уровень | Lexer |
Уровень? | Level? |
Уровень | Level |
Уровень | Common |
Уровень | Level |
Уровень | Level |
Уровень | Skill |
Уровень | Grade |
Уровень | The KVocTrain team |
Уровень | Level XX |
Уровень | You can make horizontal, vertical and diagonal lines. |
Уровень | Level |
Уровень | Layer |
Уровень | Post level |
Уровень участия II (уровень менеджера по продукции ) | Contribution Level II ( product manager level) |
В Палау предусмотрены практические меры контроля, направленные на предотвращение такого отвлечения собираемых на местах средств на иные цели. | Palau has practical controls that would prevent such diversion of funds raised locally. |
С целью отвлечения сил Азербайджанской армии армянские войска беспрерывно атакуют со стороны Гадрута азербайджанские позиции в Кубатлинском районе. | With a view to diverting Azerbaijani army forces, Armenian troops have subjected to constant attack from the direction of Gadrut Azerbaijani positions in the Kubatly district. |
Уровень образования женщин меньше, чем уровень образования мужчин. | The following details have been noted in relation to educational backwardness Women's education levels are lower than men's. |
Уровень A | Level A |
Уровень B | Level B |
Уровень C | Level C |
Уровень D | Level D |
Уровень E | Level E |
Уровень F | Level F |
Уровень G | Level G |
Уровень H | Level H |
Уровень I | Level I |
Уровень J | Level J |
Похожие Запросы : отвлечения торговли - причиной отвлечения - без отвлечения - без отвлечения - отвлечения средств - отвлечения внимания - для отвлечения - средство отвлечения - источник отвлечения - уровень вероятности - родительский уровень