Перевод "уровень сахара в крови" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : уровень - перевод : Сахара - перевод : Уровень - перевод : уровень сахара в крови - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так что если кто то как это уровень сахара в крови, они вероятно диабетической и если кто то имеет уровень сахара в крови как это, они должны быть обеспокоены | So if someone has blood sugar like this, they're probably diabetic and if someone has blood sugar like this, they should be worried |
Если уровень сахара в крови резко колеблется во время анализа, базальную дозу можно изменить с тем, чтобы увеличить или уменьшить подачу инсулина и поддержать относительно стабильный уровень сахара крови. | If the blood sugar level changes dramatically during evaluation, then the basal rate can be adjusted to increase or decrease insulin delivery to keep the blood sugar level approximately steady. |
Вертикальная ось содержание сахара в крови | And then on the vertical axis, I'm going to talk about our concentration of sugar in the blood |
Почти во всех исследованиях, демонстрирующих положительное влияние корицы на уровень сахара в крови, использовалась кассия. | Nearly all the studies showing blood sugar benefits of cinnamon were done on Cassia. |
Обновление Корица и контроль сахара в крови | Update on Cinnamon for Blood Sugar Control |
Это уровень сахара натощак . | There's a range around that, but I just want to show you what would happen to a normal person |
В связи с этим пользователи помп обычно чаще контролируют свой уровень сахара крови, чтобы оценить эффективность доставки инсулина. | Therefore pump users typically monitor their blood sugars more frequently to evaluate the effectiveness of insulin delivery. |
У диабетиков слишком много сахара в крови и моче. | A diabetic has too much sugar in his blood and in his urine. |
Это помогает точнее контролировать уровень сахара и гемоглобина A1c в крови, уменьшая вероятность развития долговременных осложнений, связанных с диабетом. | This supports tighter control over blood sugar and Hemoglobin A1c levels, reducing the chance of long term complications associated with diabetes. |
Исследователи также контролировали уровни гемоглобина А1с в крови, которые отражают уровни сахара в крови в динамике. | The researchers also monitored patients' blood levels of hemoglobin A1c, which reflect blood sugar levels over time. |
говоря об уровне сахара в крови , мы говорим о глюкозе | blood sugar , we are talking about glucose |
Это поднимает уровень адреналина в крови. | That gets your adrenaline going. |
Аналоги инсулина, такие как Новорапид и Апидра обычно начинают воздействовать на уровень сахара крови через 15 20 минут после введения. | Infused insulin analogs such as NovoLog and Apidra typically begin to impact blood sugar levels 15 or 20 minutes after infusion. |
Они замеряют уровень густоты крови в мозге | They're mining blood density levels. |
Как правило, под проверкой уровня сахара натощак, мы понимаем, что это происходит утром, В области 7 часов утра, так что люди не едят какое то время Это уровень сахара в крови натощак | And sometimes this fasting blood sugar, maybe we are assuming this is in the morning maybe this hour 1 is 7am, so they haven't eaten for a while that's fasting blood sugar |
Двигаемся дальше. Уже появились сенсоры для непрерывного измерения уровня сахара в крови. | And then as we go further, today we have continuous glucose sensors. |
Диабетиков мы больше не заставляем контролировать уровень сахара. | Diabetics no longer need to control their blood sugar. |
У тебя слишком высокий уровень глюкозы в крови. | Your blood glucose levels are too high. |
У Вас слишком высокий уровень глюкозы в крови. | Your blood glucose levels are too high. |
И поэтому уровень глюкозы в крови будет подниматься | And so their blood glucose will go up it will slowly go up |
У обычных людей, которые долгое время ничего не едят, скажем, больше чем за 8 часов, уровень сахара в крови будет около 80 мг дл. | So the normal person, when they haven't eaten anything for a long time, let's say greater than 8 hours So their fasting blood sugar, will be right around 80 mg dL, give or take a little bit |
И так, пишу содержание сахара в крови Вообще вы можете назвать это концентрацией глюкозы | so blood sugar concentration sugar actually you can call it glucose concentration |
Процесс повторяется в течение нескольких дней, при этом меняется период голодания, пока не будет создан 24 часовой профиль, который поддерживает относительно стабильный уровень сахара в крови натощак. | The process is repeated over several days, varying the fasting period, until a 24 hour basal profile has been built up which keeps fasting blood sugar levels relatively steady. |
В целом, если вы проснулись утром натощак, не ев около 8 часов, и укололи палец глюкометром, который можно купить в аптеке то вы получаете уровень сахара в крови | And so in general, if you were to wake up one morning after not having eaten for more than 8 hours and you were to prick your finger with little glucose monitors you can get at the drug store And in your finger, the blood sugar levels, if you're to find them to be |
При этом легкоусвояемые сахара часто попадают в кровоток гораздо быстрее, чем инсулин, введённый для их компенсации, в результате чего повышаются пиковые уровни сахара крови. | As a result, easily digested sugars often hit the bloodstream much faster than infused insulin intended to cover them, and the blood sugar level spikes upward as a result. |
Ессентуки 4 воздействует на желудочно кишечный тракт, снижает уровень сахара. | Yessentuki 4 affects the gastrointestinal tract and reduces blood sugar levels. |
Это снимки под называнием BOLD, показывающие уровень кислорода в крови. | There's something called BOLD imaging, which is Blood Oxygen Level Dependent imaging. |
Нормальный уровень креатинина в крови между 80 и 120 мг л. | Normal creatinine clearance levels are between 80 120 μmol L. |
Бета клетки продуцируют гормон инсулин, понижающий уровень глюкозы крови. | Insulin is a hormone that brings about effects which reduce blood glucose concentration. |
Базальная доза для конкретного периода времени определяется путём голодания с периодическим анализом уровня сахара крови. | The basal rate for a particular time period is determined by fasting while periodically evaluating the blood sugar level. |
И нормальный его диапазон, при условии нормального сахара крови в соответствующем промежутке времени находится в пределах 4 6 процентов | And a normal range of that, so if just have normal blood sugar for a reasonable amount of time you're going to have a haemoglobin A1C level in kind of a 4 6 range |
Она также может быть использована для лечения гиперкальциемии (повышенный уровень кальция в крови). | It may also be used to treat hypercalcemia (elevated blood calcium levels). |
Они замеряют уровень густоты крови в мозге и акустически реагируют на результат замера. | They're mining blood density levels. And they're reporting them back to you sonically. |
С момента пробуждения следует периодически измерять уровень глюкозы крови до обеда. | On waking, they would test their blood glucose level periodically until lunch. |
Так что в течение большей части истории человечества средний уровень потребления сахара был близок к нулю. | So throughout most of human history, average sugar consumption was near zero. |
Жёлто зелёная зона плазма крови, которая состоит в основном из воды, а также антител, сахара, гормонов, и тому подобного. | The yellow green area is the fluids of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing. |
Небольшое увеличение риска повышенного уровня сахара в крови и развития сахарного диабета 2 типа были зарегистрированы с использованием статинов. | A small increased risk of raised blood sugar levels and the development of type 2 diabetes have been reported with the use of statins. |
Жёлто зелёная зона плазма крови, которая состоит в основном из воды, а также антител, сахара, гормонов, и тому подобного. | The yellow green area is the fluid of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing. |
Мы видели, как хорошо притупляется уровнь сахара в крови под действием касии, но от корицы цейлонской этого не происходит. | We saw that nice blunting of blood sugars levels in response to Cassia cinnamon, but in response to Ceylon cinnamon nothing. |
Кроме того, минимальный уровень соотношения сахара кислоты для всех разновидностей должен составлять 18 1. | In addition all varieties must have a minimum sugar acid ratio of 18 1. |
Его мама продолжает готовить фруктовые роллы. Что повышает уровень его сахара до небес, и... | His mom keeps packing these fruit rollups, and they give him this satanic sugarhigh, you know, so... |
Как сообщается, уровень свинца в крови американцев, упал на 80 к концу 1990 х годов. | Lead levels within the blood of Americans are reported to have dropped by up to 80 by the late 1990s. |
И, у нормальных людей, уровень глюкозы в крови не должен подниматься выше 120 мг дл | And in a normal individual, the blood glucose level really shouldn't go above 120 mg dL |
Повышается уровень сахара в крови, и целая череда патологических процессов выходит из под контроля, что может привести к болезням сердца, раку, даже к болезни Альцгеймера и ампутациям, как произошло у той женщины несколько лет назад. | Now your blood sugar levels start to rise, and an entire cascade of pathologic events sort of spirals out of control that can lead to heart disease, cancer, even Alzheimer's disease, and amputations, just like that woman a few years earlier. |
Сахара | The Sahara Desert |
Похожие Запросы : низкий уровень сахара в крови - Уровень сахара в крови натощак - уровень сахара в крови шип - нижний уровень сахара в крови - уровень сахара - содержание сахара в крови - шип сахара в крови - Показания сахара в крови - Управление сахара в крови - Концентрация сахара в крови - уровень в крови - высокое содержание сахара в крови - контроль уровня сахара в крови - низкий уровень сахара