Перевод "усилие взятие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
усилие - перевод : усилие - перевод : усилие - перевод : усилие взятие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
взятие заложников | Taking of hostages |
v) взятие заложников, | (v) The taking of hostages |
взятие обязательств предприятиями | Making a Corporate Commitment |
Сделай усилие. | Make an effort. |
Какое усилие! | I go for it. |
Сделай усилие. | Think. |
Сначала небольшое усилие. | No panic. |
Последнее усилие, Эртебиз. | A fiinal effort, Heurtebise. |
взятие на себя больших глобальных обязательств. | assuming greater global responsibilities. |
Любое усилие достойно вознаграждения. | Every effort deserves a reward. |
Всякое усилие достойно награды. | Every effort deserves a reward. |
Вы должны приложить усилие. | You must make an effort. |
Обязательно, это усилие должно. | Must, this effort must. |
Вы должны сделать усилие. | You've got to make an effort. |
Большое спасибо за твоё усилие! | Many thanks for your effort! |
Большое спасибо за Ваше усилие! | Many thanks for your effort! |
Для этого нужно сделать усилие. | It takes effort. |
Он всегда приходит огромное усилие. | It always comes a huge effort. |
Реструктуризация это усилие ведущее вперед. | The cases presented in details in the following chapters reflect different kinds of prob lems and different sectors of industry. |
B. Взятие беженцев в заложники . 53 64 14 | B. Taking refugees hostage . 53 64 14 |
Взятие моей крови только первый этап сложного процесса. | 'Having my blood taken is only the first stage in a complex process.' |
Прикладывая усилие телом, я могу лететь. | If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly. |
В шахматах взятие на проходе (энпассан, анпассан, от фр. | Likewise, White can answer 2...f5 with 3.exf6e.p. |
В суре Ан Наср указывается на взятие Мекки мусульманами. | You are my Protector in this world and the here after. |
взятие под личную охрану защищаемого лица или его родственника | Taking the person or his her relative under personal protection |
Для этого нужно сделать усилие. Нужно подумать. | It takes effort. You need to think. |
Ну, положим, я сделаю усилие, сделаю это. | Well, supposing I make that effort and do it I shall receive either an insulting answer or his consent. |
Эми сделала усилие, чтобы встать на ноги. | Amy made an effort to stand up. |
И вначале некоторые воспринимают это как усилие | And at first it just feels like effort for some people |
Взятие крови производится, как правило, в положении сидя или лежа. | Blood is drawn with a finger stick, rather than a needle in the arm. |
i) рабство, незаконное лишение свободы, похищение людей или взятие заложников | (i) Slavery, illegal confinement and abduction or hostage taking |
g) устранение или взятие под контроль остаточных или токсичных материалов. | (g) Remove or control residual or toxic materials. |
Чувак я должен сделать усилие здесь Mortis ха! | Dude I have to make an effort here Mortis huh! |
Мягкие губки будут искажены, фактически уменьшается усилие захвата | The soft jaws will be distorted, actually decreasing grip force |
Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие. | In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort. |
Еще одно маленькое усилие. Это было восьмого,да? | On the 8th? |
Если ты любишь меня, ты должен сделать усилие. | If you love me, you'll make the effort. |
Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения. | My taking the book is justified by my seeing it. |
Это обследование предусматривает взятие проб поверхностных вод, данных отложений и биоты. | This requires the collection of surface water, sediment and biota samples. |
Но на самом деле это означает взятие Наполеоном власти во Франции. | But this really marks the point where Napoleon takes power of France. |
30 мм сек., и потребовавшееся для этого усилие регистрируется. | Pull to unstick at a speed of 300 mm s 30 mm s and record the force required. |
Обычно гравитация не настолько сильна, чтобы такое усилие обеспечить. | Often gravity isn't strong enough to provide this force. |
Каждую субботу эта новая попытка, это усилие к другому. | No way! Every Shabbat it requires a new effort, it's a whole new effort. |
Измените усилие резки с помощью стрелок вверх и вниз. | Use the up and down arrows to change the cutting pressure. |
И это секундное усилие существенно меняет всё в мире. | And that one second of struggle makes all the difference in the world. |
Похожие Запросы : взятие обратно - взятие заложника - доставка взятие - Взятие проб - измерения Взятие - положение взятие - взятие нагрузки - земля взятие - двойное взятие - взятие крови - запись взятие