Перевод "усилие взятие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

усилие - перевод : усилие - перевод : усилие - перевод : усилие взятие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

взятие заложников
Taking of hostages
v) взятие заложников,
(v) The taking of hostages
взятие обязательств предприятиями
Making a Corporate Commitment
Сделай усилие.
Make an effort.
Какое усилие!
I go for it.
Сделай усилие.
Think.
Сначала небольшое усилие.
No panic.
Последнее усилие, Эртебиз.
A fiinal effort, Heurtebise.
взятие на себя больших глобальных обязательств.
assuming greater global responsibilities.
Любое усилие достойно вознаграждения.
Every effort deserves a reward.
Всякое усилие достойно награды.
Every effort deserves a reward.
Вы должны приложить усилие.
You must make an effort.
Обязательно, это усилие должно.
Must, this effort must.
Вы должны сделать усилие.
You've got to make an effort.
Большое спасибо за твоё усилие!
Many thanks for your effort!
Большое спасибо за Ваше усилие!
Many thanks for your effort!
Для этого нужно сделать усилие.
It takes effort.
Он всегда приходит огромное усилие.
It always comes a huge effort.
Реструктуризация это усилие ведущее вперед.
The cases presented in details in the following chapters reflect different kinds of prob lems and different sectors of industry.
B. Взятие беженцев в заложники . 53 64 14
B. Taking refugees hostage . 53 64 14
Взятие моей крови только первый этап сложного процесса.
'Having my blood taken is only the first stage in a complex process.'
Прикладывая усилие телом, я могу лететь.
If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly.
В шахматах взятие на проходе (энпассан, анпассан, от фр.
Likewise, White can answer 2...f5 with 3.exf6e.p.
В суре Ан Наср указывается на взятие Мекки мусульманами.
You are my Protector in this world and the here after.
взятие под личную охрану защищаемого лица или его родственника
Taking the person or his her relative under personal protection
Для этого нужно сделать усилие. Нужно подумать.
It takes effort. You need to think.
Ну, положим, я сделаю усилие, сделаю это.
Well, supposing I make that effort and do it I shall receive either an insulting answer or his consent.
Эми сделала усилие, чтобы встать на ноги.
Amy made an effort to stand up.
И вначале некоторые воспринимают это как усилие
And at first it just feels like effort for some people
Взятие крови производится, как правило, в положении сидя или лежа.
Blood is drawn with a finger stick, rather than a needle in the arm.
i) рабство, незаконное лишение свободы, похищение людей или взятие заложников
(i) Slavery, illegal confinement and abduction or hostage taking
g) устранение или взятие под контроль остаточных или токсичных материалов.
(g) Remove or control residual or toxic materials.
Чувак я должен сделать усилие здесь Mortis ха!
Dude I have to make an effort here Mortis huh!
Мягкие губки будут искажены, фактически уменьшается усилие захвата
The soft jaws will be distorted, actually decreasing grip force
Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие.
In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort.
Еще одно маленькое усилие. Это было восьмого,да?
On the 8th?
Если ты любишь меня, ты должен сделать усилие.
If you love me, you'll make the effort.
Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения.
My taking the book is justified by my seeing it.
Это обследование предусматривает взятие проб поверхностных вод, данных отложений и биоты.
This requires the collection of surface water, sediment and biota samples.
Но на самом деле это означает взятие Наполеоном власти во Франции.
But this really marks the point where Napoleon takes power of France.
30 мм сек., и потребовавшееся для этого усилие регистрируется.
Pull to unstick at a speed of 300 mm s 30 mm s and record the force required.
Обычно гравитация не настолько сильна, чтобы такое усилие обеспечить.
Often gravity isn't strong enough to provide this force.
Каждую субботу эта новая попытка, это усилие к другому.
No way! Every Shabbat it requires a new effort, it's a whole new effort.
Измените усилие резки с помощью стрелок вверх и вниз.
Use the up and down arrows to change the cutting pressure.
И это секундное усилие существенно меняет всё в мире.
And that one second of struggle makes all the difference in the world.

 

Похожие Запросы : взятие обратно - взятие заложника - доставка взятие - Взятие проб - измерения Взятие - положение взятие - взятие нагрузки - земля взятие - двойное взятие - взятие крови - запись взятие