Перевод "усилить наше присутствие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
усилить - перевод : присутствие - перевод : усилить наше присутствие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нужно ли наше присутствие там? | Should we be there? |
Наше присутствие на балу это исполнение долга. | OUR ATTENDANCE AT THE BALL IS THE PERFORMANCE OF A DUTY. |
Жизненный баланс подразумевает наше присутствие во всех этих сферах. | And to be balanced, I believe we have to attend to all of those areas. |
Финляндия настоятельно призывает УВКБ уделять больше внимания превентивным мерам в этих регионах и усилить присутствие | UNHCR must give more attention to preventive action in those regions and strengthen its presence in the new States. |
В соответствии с проектом резолюции Ассамблея также просит Генерального секретаря усилить присутствие этой совместной операции. | Under the draft resolution, the Assembly would also call on the Secretary General to strengthen the presence of this joint operation. |
Чтобы помочь Гаити помочь самой себе, мы должны расширить наше присутствие. | To help Haiti help itself, we must extend our reach. |
Наше присутствие и наши действия на протяжении многих лет подтверждают это. | Our presence and our actions over many years confirm that fact. |
Тем самым она пытается оправдать и усилить свое присутствие в различных регионах мира, включая Персидский и Оманский заливы. | This is how it attempts to justify and strengthen its presence in various regions of the world, including the Persian Gulf and the Sea of Oman. |
Когда мы освобождаемся от нашего собственного страха, наше присутствие автоматически освобождает от него остальных . | As we are liberated from our own fear, our presence automatically liberates others. |
Наше присутствие здесь также напоминает нам о борьбе за восстановление демократии, свободы и человеческого достоинства. | Our presence here also recalls us to the struggle to recover democracy, freedom and the dignity of the human being. |
Неоходимо усилить охрану пациентов. | No hard feelings, then? Thank you for reminding me. Can i take two? |
Усилить борьбу с терроризмом | Stepping up the fight against terrorism |
Присутствие обязательно. | Attendance is mandatory. |
присутствие пассажиров | Numerous factors influence drivers' choice of speed. |
Его Присутствие | His Presence |
Только присутствие | Only presence is here. |
Само наше присутствие там было героическим, вдохновляющим, важным и каждый из нас думал, что от нас зависит судьба всей страны. | Our presence there was heroic, inspiring, important, and we each thought that the fate of the entire country depended on us. |
Также мы планируем немедленно расширить наше присутствие на ключевых рынках Юго Восточной Азии, где телевидение и киноиндустрия ожидают быстрого роста. | Additionally, we will immediately expand our presence in key Southeast Asia markets, where television and film activity are expect to grow rapidly. |
Наше присутствие в Сомали, Ираке, Кувейте и Западной Сахаре говорит о нашем возросшем участии в деятельности, связанной с поддержанием мира. | Our presence in Somalia, Iraq, Kuwait and Western Sahara indicates our increasing involvement in peace keeping. |
Усилить сотрудничество с другими организациями. | To increase cooperation with other organizations. |
Нам нужно усилить школьную программу. | We need to strengthen K 12. |
Можно ли усилить определенный эффект? | Could you enhance certain effects? |
2001 год Присутствие | 2001 Attendance |
2002 год Присутствие | 2002 Attendance |
2003 год Присутствие | 2003 Attendance |
2004 год Присутствие | 2004 Attendance |
Присутствие в Интернете | Web Presence |
Присутствие в СетиName | Web Presence |
Чувствовать присутствие этого. | Feel the presence of it. |
Я есть присутствие. | 'I' is Presence. |
Я это присутствие. | 'I' is Presence. |
Что наше то наше. | What's ours is ours. |
(21 марта 1994 года) усилить напряженность. | (21 March 1994) of elections could aggravate tension |
Можем ли мы усилить нашу веру? | And how would one deepen such a faith? |
В заключение не могу не отметить присутствие среди нас представителей Европейского союза, России, Франции, Италии, Германии, Японии и Бразилии, откликнувшихся на наше приглашение. | Lastly, I must not overlook the presence among us of representatives of the European Union, Russia, France, Italy, Germany, Japan and Brazil in response to our invitation. |
Её присутствие выглядело странно. | Her presence stood out. |
Он потерял присутствие духа. | He lost his spirit. |
Он заметил мое присутствие. | He noticed my presence. |
Присутствие всех членов обязательно. | Presence of all members is obligatory. |
Я подтверждаю моё присутствие. | I confirm my presence. |
Ваше присутствие жизненно важно. | It is vital that you be present. |
Твоё присутствие здесь нежелательно. | You're not welcome here. |
Том сохраняет присутствие духа. | Tom is playing it cool. |
Я чувствую присутствие огня. | I have seen a fire. |
Я чувствую присутствие огня. | I see a fire afar off. |
Похожие Запросы : усилить присутствие - усилить присутствие - усилить присутствие - наше присутствие - усилить свое присутствие - усилить свое присутствие - усилить наше предложение - усилить наше внимание - расширить наше присутствие - усилить значение - усилить согласованность - усилить точку