Перевод "наше присутствие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

присутствие - перевод : наше присутствие - перевод :
ключевые слова : Ours Days Business Case Presence Present Sense Felt Having

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нужно ли наше присутствие там?
Should we be there?
Наше присутствие на балу это исполнение долга.
OUR ATTENDANCE AT THE BALL IS THE PERFORMANCE OF A DUTY.
Жизненный баланс подразумевает наше присутствие во всех этих сферах.
And to be balanced, I believe we have to attend to all of those areas.
Чтобы помочь Гаити помочь самой себе, мы должны расширить наше присутствие.
To help Haiti help itself, we must extend our reach.
Наше присутствие и наши действия на протяжении многих лет подтверждают это.
Our presence and our actions over many years confirm that fact.
Когда мы освобождаемся от нашего собственного страха, наше присутствие автоматически освобождает от него остальных .
As we are liberated from our own fear, our presence automatically liberates others.
Наше присутствие здесь также напоминает нам о борьбе за восстановление демократии, свободы и человеческого достоинства.
Our presence here also recalls us to the struggle to recover democracy, freedom and the dignity of the human being.
Присутствие обязательно.
Attendance is mandatory.
присутствие пассажиров
Numerous factors influence drivers' choice of speed.
Его Присутствие
His Presence
Только присутствие
Only presence is here.
Само наше присутствие там было героическим, вдохновляющим, важным и каждый из нас думал, что от нас зависит судьба всей страны.
Our presence there was heroic, inspiring, important, and we each thought that the fate of the entire country depended on us.
Также мы планируем немедленно расширить наше присутствие на ключевых рынках Юго Восточной Азии, где телевидение и киноиндустрия ожидают быстрого роста.
Additionally, we will immediately expand our presence in key Southeast Asia markets, where television and film activity are expect to grow rapidly.
Наше присутствие в Сомали, Ираке, Кувейте и Западной Сахаре говорит о нашем возросшем участии в деятельности, связанной с поддержанием мира.
Our presence in Somalia, Iraq, Kuwait and Western Sahara indicates our increasing involvement in peace keeping.
2001 год  Присутствие
2001 Attendance
2002 год  Присутствие
2002 Attendance
2003 год  Присутствие
2003 Attendance
2004 год  Присутствие
2004 Attendance
Присутствие в Интернете
Web Presence
Присутствие в СетиName
Web Presence
Чувствовать присутствие этого.
Feel the presence of it.
Я есть присутствие.
'I' is Presence.
Я это присутствие.
'I' is Presence.
Что наше то наше.
What's ours is ours.
В заключение не могу не отметить присутствие среди нас представителей Европейского союза, России, Франции, Италии, Германии, Японии и Бразилии, откликнувшихся на наше приглашение.
Lastly, I must not overlook the presence among us of representatives of the European Union, Russia, France, Italy, Germany, Japan and Brazil in response to our invitation.
Её присутствие выглядело странно.
Her presence stood out.
Он потерял присутствие духа.
He lost his spirit.
Он заметил мое присутствие.
He noticed my presence.
Присутствие всех членов обязательно.
Presence of all members is obligatory.
Я подтверждаю моё присутствие.
I confirm my presence.
Ваше присутствие жизненно важно.
It is vital that you be present.
Твоё присутствие здесь нежелательно.
You're not welcome here.
Том сохраняет присутствие духа.
Tom is playing it cool.
Я чувствую присутствие огня.
I have seen a fire.
Я чувствую присутствие огня.
I see a fire afar off.
А. Остаточное присутствие МООНСЛ
Status of the residual UNAMSIL presence
Гуманитарное присутствие является недостаточным.
Humanitarian presence is not enough.
14. Внешнее военное присутствие
14. External military presence
Е. Присутствие на местах
E. Field presence
Понимаете, их присутствие важно.
You know, their presence is important.
Это внимание и присутствие.
It's focus and presence.
Я чувствую его присутствие! .
I still feel his presence!
Ваше присутствие нас напрягает.
Our biggest worry is your presence here.
Если присутствие Ласло в кафе вдохновило такую демонстрацию, что принесет его присутствие в Касабланке?
See what I mean? If Laszlo's presence in a café can inspire this demonstration what more will his presence in Casablanca bring on?
Тем не менее, до тех пор пока позволяет реальная обстановка, важно сохранять наше присутствие в составе МГМГ и обеспечивать беспрерывное поступление гуманитарной помощи в Гаити.
However, as long as material circumstances will allow, we must maintain our presence through MICIVIH and ensure the continuity of humanitarian assistance to Haiti.

 

Похожие Запросы : усилить наше присутствие - расширить наше присутствие - юридическое присутствие - личное присутствие - цифровое присутствие - личное присутствие - ваше присутствие - Ваше присутствие - постоянное присутствие - просто присутствие - географическое присутствие - постоянное присутствие - высокое присутствие