Перевод "ускоряя снижение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : ускоряя снижение - перевод :
ключевые слова : Descent Decline Reduction Decrease

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

BCR ABL активирует сигнальный каскад, контролирующий клеточный цикл, ускоряя деление клеток.
In turn, BCR ABL activates a cascade of proteins that control the cell cycle, speeding up cell division.
Книги были также сокращены с 25 до 20 глав, ускоряя темп повествования.
The books were also shortened from 25 chapters to 20, quickening the narrative pace.
Снижение ликвидности
Lower liquidity
снижение издержек
Boundary of the eTIR Project
Снижение вреда
Harm Reduction
Снижение консолидации бюджета
Shorting Fiscal Consolidation
А. Снижение рисков
Risk reduction
Снижение потребления чернил
Ink Reduction
Снижение вреда революция
Harm Reduction Revolutions
Снижение производства молока
In regions which have experienced specific climatic and economic problems, it has sometimes exceeded 70 .
Дифференциация Снижение цен?
Dtferenliation Price cut?
снижение сброса стоков
reduction of fresh water consumption
снижение сброса стоков
decrease in waste waters discharge
Мировая экономика растет, а с ней возрастает и число выбросов, ускоряя изменение климата, вызванное человеком.
As the world economy grows, so do emissions of these gases, accelerating the pace of human caused climate change.
сознательно ускоряя процесс развития своей собственной индивидуальности через непосредственное общение с другими странами и культурами.
These indivdual encounter programmes were created in close cooperation by the ministries of the Member States concerned with youth affairs and at the European level through coordination and complementary agreements and measures of the Council of Europe and the EC Commission.
Госу дарство, как основной кредитор, прибегло к блокированию банковских счетов, тем самым ускоряя финансовую кончину компании.
The State, as the main creditor, resorted to blocking the bank accounts, thus accelerating the financial demise of the company.
Например, снижение ценового давления.
For example, a decline in price pressure.
3. Снижение остроты про
3. Poverty alleviation through
Снижение (в про центах)
Countries Goal reduction
Снижение (в процен тах )
reduction
Продолжайте снижение на двигателе.
You're go to continue powered descent.
Сдерживание, и Снижение вреда.
Repression, and Harm Reduction.
Снижение цен способствует этому.
And the falling price of drugs has a lot to do with that.
снижение потребл. пресной воды
reduction of fresh water consumption
снижение потребления пресной воды
decrease in waste waters discharge
Данные реформы включают в себя меры по устранению жёсткости рынка труда, одновременно ускоряя исправление банковских балансов.
These reforms include measures to remove labor market rigidities while also accelerating the repair of banks balance sheets.
И девальвация это не снижение курса национальной валюты, это снижение стоимости собственного народа.
So devaluation isn't a decrease in the exchange rate of the national currency it's a decrease in the cost of the people.
Предприниматели и менеджеры вынуждены проглотить свой гнев и демонстрировать свое неодобрение молча, ускоряя перевод производства за границу.
Entrepreneurs and managers swallow their anger and show their disapproval only by silently speeding up their relocation decisions.
Стремясь удовлетворить этот спрос, многие страны чрезмерно эксплуатируют свои ресурсы, ускоряя процессы обезлесения, опустынивания и истощения почв.
In response to the demand, many countries had overexploited their resources, accelerating the pace of deforestation, desertification and soil degradation.
Снижение пошлин на австралийскую говядину.
Reducing the tariff on Australian beef.
Он выступал за снижение налогов.
He advocated the reduction of taxes.
Началось неуклонное снижение рейтингов шоу.
The show began a steady decline in ratings.
Первая подпретензия Снижение урожаев сельхозкультур
Saudi Arabia states that there was loss of marine turtles, but it does not claim compensation for that loss.
Снижение затрат на денежные переводы
Reducing the costs of remittances
Снижение показателей смертности и рождаемости
Declines in mortality and fertility rates
Возвращение тени на снижение холмах
Driving back shadows over lowering hills
Вот такое получается снижение цены.
That's the price improvement curve that we need some breakthroughs in physics along the way,
Это означает снижение кровяного давления.
This represents a fall in blood pressure.
Мы имеем снижение на 1,8 .
U.N. says it's a reduction with 1.8 percent.
Снижение вреда от употребления наркотиков
National strategies, coordination mechanisms and legislation
Пристегните ремни, мы начинаем снижение.
Fasten your seat belts. Take off your coats.
Разворот на 180 градусов. Снижение.
Turning 180 degrees, low approach.
Поскольку снижение цен повлечет снижение зарплат, соотношение месячных платежей по ипотеке к зарплате также вырастет.
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise.
Венгрия сыграла особую роль в падении коммунизма, ускоряя этот процесс, открыв свои границы для беженцев из Восточной Германии.
Hungary played a special role in the collapse of Communism, accelerating the process by opening its borders for East German refugees.
Как удивлен должно быть рыб, чтобы увидеть этот неловкий гость из другой сферы ускоряя путь среди своих школах!
How surprised must the fishes be to see this ungainly visitor from another sphere speeding his way amid their schools!

 

Похожие Запросы : ускоряя вещи - ускоряя доставку - ускоряя скорость - ускоряя темп - ускоряя услуги - ускоряя производительность - ускоряя оплаты - ускоряя спрос - ускоряя факторы - ускоряя меры - ускоряя стимул - ускоряя модель