Перевод "условии что вы согласны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы можете посмотреть эту страницу при условии, что согласны увидеть ее содержание, предназначенное только для взрослых. | The blog can only be accessed if you agree to view adult content. |
Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? | 'And do you take My load on you on that condition?' |
Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? | So saying, Allah asked 'Do you agree and accept to take up the burden of the covenant?' |
Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? | He said Do ye agree, and will ye take up My burden (which I lay upon you) in this (matter)? |
Вы что, не согласны? | You don't agree, do you? |
Рад, что вы согласны. | I'm glad you agree with me. |
Я рад, что вы согласны. | I'm glad you agree. |
Я рада, что вы согласны. | I'm glad you agree. |
Рад, что Вы согласны, кэп. | I'm glad to hear that, Captain. |
Вы согласны? | Are you comfortable with that? |
Вы согласны? | Do you agree? |
Вы согласны. | You agree. |
Вы согласны. | Are you available? I'll say! |
Вы согласны? | (Laughter) (Applause) |
Вы согласны? | May we? |
Вы согласны? | Do you want it? |
Я удивлён, что вы не согласны. | I'm surprised you don't agree. |
Я рад, что Вы согласны, капитан. | I'm glad you agrees, Captain. |
Я так рада, что вы согласны. | I'm so glad you agree. |
Вы согласны, что моральный уровень вырос? | You don't agree morale is high? |
Верно? Вы согласны. | Right? You agree. |
А вы согласны? | Do you? |
Вы не согласны? | Do you disagree? |
Вы не согласны? | Don't you agree? |
Надеюсь, вы согласны. | I hope you agree. |
Вы согласны? Повинуюсь... | I'll do as you say. |
Вы согласны. джентльмены? | Are we all agreed, gentlemen? |
Вы согласны, Генерал? | That's true, isn't it, General? |
Итак, вы согласны? | So, we're in agreement? |
Так вы согласны? | You'd agree? |
Вы согласны, отец? | I think you'll agree with that, Father. |
Так вы согласны? | Do you agree? |
Вы не согласны ? | Don't you agree? |
Если вы согласны. | WHERE |
Вы согласны с тем, что Том сказал? | Do you agree with what Tom said? |
Вы ведь согласны, что мне это известно? | Don't you think I know that? |
Вы непременно должны уверовать в него и помогать ему . Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? | They said We accept. |
Вы непременно должны уверовать в него и помогать ему . Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? | They all answered, We agree He said, Then bear witness amongst yourselves, and I Myself am a witness with you. |
Вы непременно должны уверовать в него и помогать ему . Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? | He said assent ye, and take ye My burthen thereunto They said we assent. |
Вы непременно должны уверовать в него и помогать ему . Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? | Allah said Do you agree (to it) and will you take up My Covenant (which I conclude with you)? |
Вы непременно должны уверовать в него и помогать ему . Сказал Аллах Согласны ли вы и принимаете ли при этом условии то, что Я на вас налагаю? | He said, Do you affirm My covenant and take it upon yourselves? |
По вашему лицу видно, что вы не согласны. | Your face says that you don't agree. |
Том сказал мне, что вы с ним согласны. | Tom told me you agreed with him. |
Том сказал мне, что вы согласны с Мэри. | Tom told me you agreed with Mary. |
Вы согласны или несогласны? | Do you agree or disagree? |
Похожие Запросы : условии, что вы согласны - Вы согласны, что - условии, что вы - вы согласны - вы согласны - Вы согласны - вы согласны - вы согласны - вы согласны - надеюсь, что вы согласны - надеюсь, что вы согласны - при условии, что вы - при условии, что вы - ли вы согласны - Вы согласны с