Перевод "условный проход" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

условный - перевод : условный проход - перевод : проход - перевод : проход - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Условный атрибут ячейки
Space
Выработался условный рефлекс!
The conditioning worked!
Это мой условный сигнал.
That's my cue.
США) 54 Условный процент
OTHER DETERMINANTS OF DIRECT COST
Проход закрыт.
No Trespassing.
Проход запрещен.
It's off limits now.
Служебный проход?
Service hall, huh?
Проход запрещён.
This way it cannot happen.
Проход закрыт.
There are signs.
Проход завершён.
Run completed.
Проход обнаружили.
Plenty, the posse's found a way in.
Есть секретный проход.
There's a secret passage.
Заблокируйте воздушный проход.
Block the air way.
Один проход завален.
One position swamped.
Это 18й проход.
This is the 18th fairway and I'm on the green.
Вы загромоздили проход.
You're cluttering up the aisle.
Не загораживайте проход.
Don't block the gangway.
Там есть проход!
Guys, he could come back at any time!
Вон тут проход.
That passage there.
Проход в туалет.
A separate entrance to the bathroom.
А.М. Минуты на добро очень условный параметр.
AM Minutes for good is a very arbitrary parameter.
В октябре 2010 года получил условный срок.
He was sentenced to probation in October 2010.
Это не так. Это называется условный рефлекс.
No, that's called the conditioned reflex.
Самый простой тип теста называется условный оператор.
The most primitive kind of test we see is what's called a conditional statement.
Приговор может быть заменён на условный срок.
The sentence has been suspended on probation.
Слева есть скрытый проход.
There's a secret path on the left.
Мы обнаружили тайный проход.
We discovered a secret passageway.
Мы обнаружили скрытый проход.
We discovered a secret passageway.
Двухпроходное кодирование Первый проход
Two pass Encoding First Pass
Двухпроходное кодирование Второй проход
Two pass Encoding Second Pass
Проход по таблице стилей...
Walk Through Stylesheet...
Задание в один проход
Single Pass Job
Теперь готов Проход система
Now ready pass system
Как насчёт Проход Зандера?
How about Zander's Crevice?
Есть ли другой проход?
ls there another pass?
Проход через проволоку там.
The lane through our wire is right out in front here.
Проход к горной вершине труден.
Access to the mountaintop is difficult.
Восстания рабов блокировали Средний проход.
Slave revolts interfere with Middle Passage.
Они сбежали через тайный проход.
They fled through a secret passageway.
Остановить проход по таблице стилей
Stop Walking Through Stylesheet
Первый проход печати с перекрытием
First pass of an overlayed printout
Последний проход печати с перекрытием
Last pass of an overlayed printout
Средний проход печати с перекрытием
Middle pass of an overlayed printout
Но бакены отмечают безопасный проход.
But there are light buoys to mark the safe channel.
Там проход через заброшенный рудник.
There's a mine shaft down here.

 

Похожие Запросы : условный капитал - условный рефлекс - условный рефлекс - условный рефлекс - условный рефлекс - условный рефлекс - условный раздражитель - условный договор - условный вклад - условный иммунитет - условный знак