Перевод "успешно завершился" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
успешно - перевод : успешно - перевод : завершился - перевод : завершился - перевод : успешно - перевод : успешно завершился - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для международного сообщества очень важно, чтобы этот процесс завершился успешно. | It is very important for the international community that this process be successful. |
Для того чтобы политический переходный период завершился успешно, он должен сопровождаться глубокими социальными и экономическими реформами. | In order to succeed, the political transition must be accompanied by profound social and economic reform. |
wget завершился... | wget finished... |
Матч завершился вничью. | The match ended in a draw. |
Процесс аварийно завершился. | Process crashed. |
Процесс аварийно завершился. | Process Crashed |
Процесс Sage завершился | The Sage process exited |
ISpell завершился аварийно. | right |
Valgrind аварийно завершился. | Valgrind crashed. |
Этим завершился разговор. | Well, it ended the conversation, that was all. |
Для того чтобы мирный процесс на Ближнем Востоке завершился успешно, необходимо обеспечить экономическое развитие и реконструкцию на Западном берегу и в Газе. | If the process of peace in the Middle East is to succeed, a necessary ingredient will be the economic development and reconstruction of the West Bank and Gaza. |
Матч завершился ничейным результатом. | The match ended in a draw. |
Процесс Sage аварийно завершился | The Sage process crashed |
Запуск KTTSD завершился неудачей | Starting KTTSD Failed |
И этим завершился роман? | Did it end the romance? |
Запрос к CDDB завершился неудачно | CDDB Failed |
Процесс make завершился с ошибкой | Make process failed |
Сеанс завершился с ненулевым состояниемComment | Session Finished With Non Zero Status |
Сеанс завершился с ненулевым состояниемName | A session has exited with non zero status |
Вызов D Bus завершился неудачей | D Bus Call Failed |
Тестовый исполняемый файл аварийно завершился. | Test executable crashed. |
Менеджер звонков завершился с ошибкой. | Call manager exited with error. |
Путь эволюции неокортекса ещё не завершился | And it has not stopped its evolutionary path. |
В 1066 году завершился Век Викингов. | The Viking age ended in 1035. |
Весь проект завершился в 2011 году. | The whole project is expected to be completed in 2011. |
Сериал завершился в январе 2013 года. | They separated after one year of marriage. |
К 10 вечера бой практически завершился. | By 10 pm the battle was almost over. |
Сериал завершился 27 декабря 2013 года. | The series concluded on December 27, 2013. |
Сам проект завершился в 1999 году. | The project itself ended in 1999. |
У нее этот процесс почти завершился. | She's just about completed that process. |
Успешно! | Success |
Успешно | Success |
Успешно | Success |
Успешно. | Succeeded. |
успешно | success |
успешно | succeeded |
Успешно? | Did she succeed? |
Успешно? | Any luck? |
Успешно? | A success? |
Успешно! | Success! |
Успешно завершился экспериментальный проект под названием Из тюрьмы назад домой , который был разработан совместно с правительством Уганды, и теперь этот опыт можно распространить в других странах. | The pilot project entitled From prison back home , developed together with the Government of Uganda, was successfully conducted and is ready to be replicated in other countries. |
32. В декабре 1993 года успешно завершился Уругвайский раунд многосторонних торговых переговоров, который представлял собой наиболее важное мероприятие в рамках обязательств, взятых в Декларации и в Стратегии. | 32. In what was the most important follow up of the commitments made in the Declaration and the Strategy, the Uruguay Round of multilateral trade negotiations was successfully concluded in December 1993. |
Точно также как триумф Французской революции завершился террором, так и чудесный для Восточной Европы 1989 год завершился кровью. | Just as the glory of the French Revolution ended in the Terror, so Eastern Europe s miracle year of 1989 ended in blood. |
Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября. | The departure of French combat troops was completed on 20 November. |
Год завершился на 107 й строчке рейтинга. | They are currently playing in the quarterfinals. |
Похожие Запросы : проект завершился - завершился с ошибкой - успешно реализован - успешно применяется - успешно отписались - прошел успешно - довольно успешно - успешно протестирована - успешно завершена