Перевод "уставный комитет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
комитет - перевод : уставный комитет - перевод : уставный комитет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Общий уставный капитал созданных товариществ составляет 1,517,3 млн. | The total registered capital of the associations created is 1,517.3 million tenge, the number of participants is 2,733, and the area of land cultivated is 5.5 million hectares. |
Уставный капитал новой компании, Fairchild Semiconductor, был поделён на 1325 акций. | The capital of the new company, Fairchild Semiconductor, was divided into 1,325 shares. |
Владельцы совместно вносят свой капитал они инвестируют в уставный фонд надеясь получить прибыль | The owners bring in capital they invest share capital in order to ensure profit |
Уставный капи тал должен позволить кооперативу оплачивать эти затраты до момента получения платежей от клиентов. | The share capital must be sufficient to enable the co operative to face these expenditures till payments come in from customers. |
Диспропорция в размерах возникающих проблем управления (уставный капитал, право голоса, представительство обоих форм сельскохозяйственных предприятий в выборном органе) | Disproportion of size involving management problems (share capital, voting rights, representation of both types of agricultural entities in elective boards). |
Важно не откладывать создание кооператива изза того, что участники не могут оплатить взносы лучше увеличить уставный капитал позже. | It is important not to postpone the cre ation of the co operative because of members' inability to pay their shares it is better to increase share capital later. |
Уставный капитал акционерного общества составит 595,5 млн руб. и будет состоять из 5,955 млн обыкновенных акций номинальной стоимостью 100 руб. каждая. | The public company s charter capital will amount to 595.5 million rubles and will consist of 5.955 million common shares with a nominal value of 100 rubles each. |
BNS является членом Ассоциации канадских банкиров (ЦБА) и зарегистрированный в Канаде корпорация страхования депозитов (CDIC), Федеральное агентство страхования вкладов в уставный все банки Канады. | Credit agency ratings Membership BNS is a member of the Canadian Bankers Association (CBA) and registered member with the Canada Deposit Insurance Corporation (CDIC), a federal agency insuring deposits at all of Canada's chartered banks. |
Уставный орган, на который возложена первейшая ответственность в области социально экономического развития и развития человеческого потенциала и который также находился вне рамок внимания, это ЭКОСОС. | The Charter organ which is given unrivalled responsibility in the fields of human, economic and social development and which has had an unrivalled history of neglect is the Economic and Social Council. |
Этот комитет Комитет по деколонизации. | This is a Committee on decolonization. |
Однако, по крайней мере на начальной стадии работы, гарантии, предоставленные в виде собственных средств участников, будут бо лее надежными, чем уставный капитал кооператива. уставные взносы обеспечивают кооперативу гарантии со стороны его участни ков. | However, at least at the beginning of the life of a co operative, the guarantees given by the members on their own assets will be more reliable than the co opera tive's equity. The shares provide the co operative with a guarantee from its members. |
Сессионный комитет II Специальный сессионный комитет | Sessional Committee II Special Sessional Committee |
f) Комитет по правовым вопросам (Шестой комитет) | (f) Legal Committee (Sixth Committee) |
Сессионный комитет II и Специальный сессионный комитет | Sessional Committee II and Special Sessional Committee |
Настоящим учреждается Комитет по соблюдению, именуемый далее Комитет . | A compliance committee, hereinafter referred to as the Committee , is hereby established. |
Настоящим учреждается Комитет по соблюдению (далее именуемый Комитет ). | A compliance committee (hereinafter referred to as the Committee ) is hereby established. |
Организационный комитет | Organizing Committee |
Четвертый комитет | Fourth Committee |
Пятый комитет | General discussion |
Пятый комитет | Signatures, Ratifications, etc. |
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ | A AC.96 1006 Add.1 |
Административный комитет, | The Administrative Committee, |
ГЛАВНЫЙ КОМИТЕТ | Eleventh session |
Комитет отмечает | Consequently, the Committee expresses its concern at |
Комитет отмечает | The Committee expresses concern regarding the following |
Комитет рекомендует | The Committee recommends that the State party |
Комитет постановляет | The Committee decides |
Мониторинговый комитет | Follow up committee |
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ | Original ENGLISH AND FRENCH |
Третий комитет | Organization of Islamic Conference |
Тендерный комитет | Tender committee |
Исполнительный Комитет | The Executive Committee, |
Исполнительный Комитет, | The Executive Committee, |
Исполнительный комитет, | Recalling its decision at its fifty fifth session (A AC.96 1003 |
Шестой комитет | Sixth Commission |
Комитет постановляет | The Committee decides that |
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ | (date)?? Julyne9 August |
Распорядительный комитет | Global WitnessPartnership Africa Canada |
Комитет компетентен | The Committee shall be competent to |
Второй комитет | Delegations are also reminded that the names of their representatives, alternates and advisers are to be submitted to Mr. Saijin Zhang, Secretary of the Committee (room S 2977K fax 1 (212) 963 5305). |
Комитет постановил | The Committee decided |
Первый комитет | Agenda item 97 (r) |
ВТОРОЙ КОМИТЕТ, | SECOND COMMITTEE |
ТРЕТИЙ КОМИТЕТ | THIRD |
(ЧЕТВЕРТЫЙ КОМИТЕТ) | FOURTH COMMITTEE |
Похожие Запросы : уставный доход - уставный фонд - уставный фонд - уставный пример - уставный капитал - уставный капитал - уставный капитал - уставный фонд - уставный фонд - уставный капитал - уставный отчет - уставный резерв - уставный член