Перевод "уставный доход" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доход - перевод : доход - перевод : уставный доход - перевод : доход - перевод : доход - перевод : уставный доход - перевод :
ключевые слова : Income Revenue Annual Profits Profit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Общий уставный капитал созданных товариществ составляет 1,517,3 млн.
The total registered capital of the associations created is 1,517.3 million tenge, the number of participants is 2,733, and the area of land cultivated is 5.5 million hectares.
Уставный капитал новой компании, Fairchild Semiconductor, был поделён на 1325 акций.
The capital of the new company, Fairchild Semiconductor, was divided into 1,325 shares.
Владельцы совместно вносят свой капитал они инвестируют в уставный фонд надеясь получить прибыль
The owners bring in capital they invest share capital in order to ensure profit
Уставный капи тал должен позволить кооперативу оплачивать эти затраты до момента получения платежей от клиентов.
The share capital must be sufficient to enable the co operative to face these expenditures till payments come in from customers.
Диспропорция в размерах возникающих проблем управления (уставный капитал, право голоса, представительство обоих форм сельскохозяйственных предприятий в выборном органе)
Disproportion of size involving management problems (share capital, voting rights, representation of both types of agricultural entities in elective boards).
Важно не откладывать создание кооператива изза того, что участники не могут оплатить взносы лучше увеличить уставный капитал позже.
It is important not to postpone the cre ation of the co operative because of members' inability to pay their shares it is better to increase share capital later.
средний доход
average income
реинвестированный доход
Dividends Reinvested
Среднегодовой доход
Annualized Return
Общий доход
Total Profits
Разный доход
Miscellaneous income
Уставный капитал акционерного общества составит 595,5 млн руб. и будет состоять из 5,955 млн обыкновенных акций номинальной стоимостью 100 руб. каждая.
The public company s charter capital will amount to 595.5 million rubles and will consist of 5.955 million common shares with a nominal value of 100 rubles each.
Приносящая доход собственность
Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for this loss.
доход домохозяйства i
income of the ith household
iii) Процентный доход
(iii) Interest income
а) Процентный доход
(a) Interest income
Доход от взносов
Income from staff
3. Национальный доход
3. National income
Реализованный дополнительный доход
Realized additional income
Приносящие доход проекты
Income generating projects 804 764 804 764
Доход на лице.
Income on the face.
Доход от операций
Total debt service capacity
Что? Ваш доход?
What's your salary?
Средний доход на домохозяйство составляет 25,647, средний доход на семью 31,448.
The median income for a household in the city was 25,647, and the median income for a family was 31,448.
Средний доход на домохозяйство составляет 32,474, средний доход на семью 39,307.
The median income for a household in the county was 32,474, and the median income for a family was 39,307.
Средний доход на домохозяйство составляет 27,266, средний доход на семью 40,139.
The median income for a household in the city was 27,266, and the median income for a family was 40,139.
Средний доход на домохозяйство составляет 30,500, средний доход на семью 38,173.
The median income for a household in the city was 30,500, and the median income for a family was 38,173.
Средний доход на домохозяйство составляет 21,600, средний доход на семью 28,015.
The median income for a household in the city was 21,600, and the median income for a family was 28,015.
Средний доход на домохозяйство составляет 29,405, средний доход на семью 35,317.
The median income for a household in the county was 29,405, and the median income for a family was 35,317.
Средний доход на домохозяйство составляет 28,566, средний доход на семью 33,513.
The median income for a household in the county was 28,566, and the median income for a family was 33,513.
Средний доход на домохозяйство составляет 25,521, средний доход на семью 35,571.
The median income for a household in the city was 25,521, and the median income for a family was 35,571.
Средний доход на домохозяйство составляет 17,875, средний доход на семью 25,417.
The median income for a household in the city was 17,875, and the median income for a family was 25,417.
доход на одно домохозяйство доход на одного члена домашнего хозяйства (т.е.
Income per household Income per household member (that is, divided by the number of people in the household) Income per Consumer Unit (that is, after applying an equivalence scale.
36. Другие альтернативные концепции дохода, рассмотренные Комитетом за прошедшие годы, включают доход в денежном выражении, располагаемый доход, доход, скорректированный на изменение в национальном богатстве и устойчивый доход.
36. Other alternative income concepts considered by the Committee over the years include monetary income, disposable income, income adjusted for changes in national wealth and sustainable income.
Средний доход на домохозяйство составляет 56,979, а средний доход на семью 62,592.
The median income for a household in the city was 56,979, and the median income for a family was 62,592.
Средний доход на домохозяйство составляет 35,446, а средний доход на семью 39,403.
The median income for a household in the county was 35,446, and the median income for a family was 39,403.
Средний доход на домохозяйство составляет 34,725, а средний доход на семью 38,455.
The median income for a household in the county was 34,725, and the median income for a family was 38,455.
Доход фермерских домохозяйств включает в себя, по меньшей мере частично, предпринимательский доход.
The income of agricultural households comprises, at least in part, of entrepreneurial income.
пусть будет доход Microsoft a
let's say the revenue of Microsoft.
От чего зависит доход?
What drives the revenue here?
У него приличный доход.
He has a nice income.
Какой ваш годовой доход?
What's your annual income?
У него приличный доход.
He has a decent income.
У меня фиксированный доход.
I'm on a fixed income.
Доход от самостоятельной занятости
In particular, it omits the value of Social Benefits in Kind (SBIK), and thus does not attempt to estimate an Adjusted Net Disposable Income.

 

Похожие Запросы : уставный фонд - уставный комитет - уставный фонд - уставный пример - уставный капитал - уставный капитал - уставный капитал - уставный комитет - уставный фонд - уставный фонд - уставный капитал - уставный отчет - уставный резерв