Перевод "устаревшие части" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Устаревшие значки | Legacy pixmaps |
Устаревшие папки | Unread messages |
Устаревшие ключи | Expired keys |
Удалить устаревшие статьи | Delete Expired Articles |
Удалить устаревшие статьи | Delete expired articles |
Удалять устаревшие сообщения | Delete expired messages permanently |
Удалить устаревшие сообщения | Expire Group |
Удалить устаревшие события | Delete old events |
Устаревшие настроенные отчёты | Old Customized Reports |
Папка Отметить как устаревшие | Folder Expire |
Удалить все устаревшие сообщения? | Are you sure you want to expire all old messages? |
Перемещать устаревшие сообщения в | Move expired messages to |
Устаревшие 16 битные интерфейсные порты | 16 bit legacy interface ports |
Пометить все группы как устаревшие | Expire All Groups |
Удалить устаревшие события и задачи | Delete Item? |
Файл Отметить устаревшие во всех папках | File Expire All Folders |
Не помечать важные статьи как устаревшие | Do not expire important articles |
Архивировать устаревшие события в отдельный файл | Archive old events to a separate file |
Учётная запись Пометить все группы как устаревшие | Account Expire All Groups |
Оставить последние сообщения на сервере и удалить устаревшие | KMail keeps only the x most recent messages on the server and deletes all older. |
Удалить устаревшие события и задачиsave failure cause unknown | Delete Old Items |
Наконец, моя делегация разочарована тем, что в нынешнем тексте пункта 10 постановляющей части по прежнему содержатся устаревшие формулировки, которые мы ранее определили как неточные. | Finally, my delegation is disappointed that the current text of operative paragraph 10 continues to contain outmoded language which we had previously identified as inaccurate. |
Она заменила устаревшие платформы Ford C170 и Mazda BJ. | It replaces Ford C170 platform and Mazda's BJ platform. |
В документации по учету задержанных нередко фигурируют устаревшие сведения. | Detainees live in extremely poor conditions and a deplorable state of sanitation. The detention registers are often not up to date. |
Транспарентный процесс сравнения позволит определить и пересмотреть устаревшие стандарты. | A transparent process of comparison would identify weak standards and lead to their reconsideration. |
Все эти непонятные и устаревшие выражения могут немного раздражать. | All those thines and thous and therefores and wherefore art thous can be more than a little annoying. |
В ней до сих пор сидят эти устаревшие представления. | Buljanoff, she still has those oldfashioned ideas. |
В 1989 Lockheed P 3C Orion заменили устаревшие P 3B. | In 1989, the Lockheed P 3C Orion replaced the aging P 3Bs. |
Блок Устаревшие напоминания Эти параметры определяют правила хранения устаревших напоминаний. | Archived Alarms group box These options control the storage of archived alarms in the default archived alarm calendar. |
Блок Устаревшие напоминания Эти параметры определяют правила хранения устаревших напоминаний. | The Alarm List group box allows the selection of the colors used in the alarm list in kalarm 's main window, to show disabled and archived alarms. |
Блок Устаревшие напоминания Эти параметры определяют правила хранения устаревших напоминаний. | The Alarm Windows tab contains options to control the appearance of alarm message windows. |
Следующий фильтр отбирает все устаревшие, но не аннулированные корневые сертификаты | To check for all expired, but non revoked root certificates, you would use a key filter defined as follows |
Здесь вы можете отметить все группы учётной записи как устаревшие. | Here you can expire all groups of an account manually. |
Мы используем устаревшие системы, которые нечестны и создают случайные результаты. | We use out of date systems that are unfair and create random results. |
Вместо этого МВФ предлагает устаревшие и ошибочные способы выхода из положения. | Instead, the IMF recommends antiquated and phony solutions. By focusing on the budget deficit, it is chasing symptoms, not causes. |
Давно устаревшие законы об авторском праве и лицензировании должны быть пересмотрены. | Long outdated copyright and licensing laws must be overhauled. |
Вместо этого МВФ предлагает устаревшие и ошибочные способы выхода из положения. | Instead, the IMF recommends antiquated and phony solutions. |
Ссылка или имя локального файла, в который будут архивироваться устаревшие события | URL of the file where old events should be archived |
Страны, чьи правительства стареют, ждет та же участь, что и устаревшие компании. | Countries whose governments grow old face the same fate as outdated companies. |
Мы не найдем решения, если будем цепляться за устаревшие концепции и институты. | We will not find solutions if we cling to outdated concepts and institutions. |
Устаревшие напоминания могут быть отображены выбором пункта меню Вид Показывать устаревшие напоминания. Чтобы скрыть их снова, повторите это действие. Вывод устаревших напоминаний по умолчанию можно включить в настройках программы. | Archived alarms may be shown in the alarm list by selecting View Show Archived Alarms. To hide them again, deselect View Show Archived Alarms. |
Устаревшие напоминания могут быть отображены выбором пункта меню Вид Показывать устаревшие напоминания. Чтобы скрыть их снова, повторите это действие. Вывод устаревших напоминаний по умолчанию можно включить в настройках программы. | To export the alarms currently selected in the alarm list, Right click on the selection and choose Export... from the context menu, or use File Export Selected Alarms... in the main menu. |
Возможно, наиболее обличительный аспект правления Ху это его отказ преобразовать устаревшие правительственные институты. | Perhaps the most revealing aspect of Hu s rule is his failure to reform the government s outmoded institutions. |
Intel использовал StrongARM, чтобы заместить свои устаревшие RISC процессор и, i860 и i960. | Intel used the StrongARM to replace its ailing line of outdated RISC processors, the i860 and i960. |
Удалять устаревшие напоминания через Установите количество дней хранения напоминаний после их последнего показа. | Discard archived alarms after Set the number of days to store expired and deleted alarms in the archive, after which they are permanently deleted. |
Похожие Запросы : устаревшие материалы - устаревшие данные - устаревшие данные - устаревшие продукты - устаревшие запасы - устаревшие технологии - устаревшие идеи - устаревшие мощности - получить устаревшие - устаревшие данные - устаревшие документы - устаревшие товары - устаревшие элементы - устаревшие технологии