Перевод "устойчивые системы производства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

производства - перевод : системы - перевод : устойчивые системы производства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

f) устойчивые системы ведения сельского хозяйства
(f) Sustainable farm production systems
СИСТЕМЫ ПРОИЗВОДСТВА И СИСТЕМЫ ПОИСКОВ
In addition to internal training, the CIS systems will need external training offered by commercial enterprises, and specialised training by statistical offices.
b) в долгосрочном плане устойчивые энергетические системы выгодны в экономическом отношении.
(b) Sustainable energy systems are economically advantageous in the long run.
Рекомендации для реорганизации системы производства молока
Recommendations for restructuring dairy farming
Устойчивые прибыли.
Sustainable profits.
Устойчивые экономические стратегии
Sustainable economic strategies
устойчивые лесные стратегии,
Sustainable forest strategies
Устойчивые средств к существованию.
Sustainable livelihoods.
d) устойчивые модели потребления10.
(d) Sustainable consumption patterns.
Это так, начинать следует с системы производства статистических материалов.
Indeed the statistical production system has to come first.
Создание новых пастбищ лежит в основе трансформации системы производства.
Establishing new pastures is at the heart of changing the system of production.
Системы централизованного отопления обеспечивают тепловую нагрузку для установок комбинированного производства.
DH assures heat load of the CHP units. DH is a heat supply option while emissions trading is an option that provides incentives through market oriented mechanisms.
устойчивые традиционные приемы методы водосбережения,
Sustainable traditional techniques methods in water conservation
Они все очень не устойчивые.
They're all pretty shaky.
У неё есть устойчивые доказательства.
It's proven to be enduring.
Существует также необходимость создать устойчивые системы безопасности, которые должны вносить свой положительный вклад в достижение целей в области развития.
Access to justice in many developing and least developed countries may require specific focus on capacity building and the protection of basic rights.
у нас нет некой системы регулирования, способной гарантировать нам, безопасность производства.
We don't have a regulatory system able to ensure that that production is safe.
Что касается системы образования это очень обезличенная система, это модель производства.
The thing about the education system is it's a very impersonal system, it's a factory model.
В случае обновления значительной части системы производства может произойти технологическая чехарда .
Technological leapfrogging may occur when a significant part of the production system is renewed.
И у нас нет правительственной системы, у нас нет некой системы регулирования, способной гарантировать нам, безопасность производства.
We don't have a regulatory system able to ensure that that production is safe.
Очевидно, однако, что страны Юга не в состоянии создавать демократические и устойчивые политические и экономические системы в неблагоприятной международной обстановке.
Evidently, however, the countries of the South would be unable to build sustainable democratic political and economic systems against an unfavourable international environment.
Китай нуждается в децентрализации за счет открытия системы производства для частной инициативы.
Self employment as well small and medium sized businesses have to be the way out.
Китай нуждается в децентрализации за счет открытия системы производства для частной инициативы.
China needs to decentralize by opening up the production system to private initiative.
Трансформация системы производства на месте идет через выполнение опреде ленного количества технических рекомендаций.
Transformation of the system of production in operation comes about by following a cer tain number of technical recommendations.
подготовка кадастровых обследований земель устойчивые лесные стратегии,
Preparation of cadastral surveys of land sustainable forest strategies
(так называемые общественные организации ) Устойчивые структуры отсутствуют.
The latest bodies are administrative committees serving in executive bodies.
В рамках системы Соединенного Королевства используются три категории источников лесоматериалов законные, законные и в процессе перехода в категорию устойчивых, законные и устойчивые.
The UK system uses an approach with three levels legal, legal and progressing towards sustainable, and legal and sustainable.
Появляются виды патогенов, устойчивые к известным видам лечения.
Therapy resistant strains of pathogens are appearing.
И устойчивые технологии выпускают столько же, сколько потребляют.
And so, sustainable technologies are those whose output is equal to their input.
ISO 22006 Системы управления качеством Руководство по применению ISO 9002 2000 для сельскохозяйственного производства.
ISO 22006 Quality management systems Guidance on the application of ISO 9002 2000 for crop production.
В частности, важно отличать системы комбинированного производства от иных систем централизованного теплоснабжения (некомбинированного типа).
In particular, it is important to differentiate between CHP and other district heating systems (non CHP).
Устойчивые государственные финансовые системы позволяют справедливо обеспечивать всех граждан как сейчас, так и в будущем, например, путем предоставления соответствующего медицинского и пенсионного обеспечения.
Before EMU, volatile interest rates meant unpredictable costs. is made it risky for companies to invest for the long term as it was hard for them to know whether their investment would generate a profit. Today, economic stability under EMU reduces uncertainty and encourages long term business investment.
На данный момент наиболее распространенные услуги, предоставляемые центрами чистого производства, касаются чистого производства, энергоэффективности, системы экологического менеджмента, обучения и нара щи вания потенциала.
Little is known and published about the size and operations of eco industry in SEE and EECCA countries (see EC, 2006 for an EU eco industry review).
Формирование богатства, устойчивые национальные экономики, искоренение нищеты какова связь?
Wealth creation, sustainable national economies, poverty eradication what are the connections?
устойчивые традиционные методы сохранения плодородия почв верхнего почвенного слоя,
Sustainable traditional techniques of soil fertility top soil conservation
b) поддерживают давние, прочные и устойчивые связи с Эстонией
(b) Maintain longstanding, firm and lasting ties with Estonia
Для достижения этой цели мы должны изобрести устойчивые технологии.
To achieve this, we need to invent sustainable technologies.
Отношения Скотта и Дерека в начале очень не устойчивые.
it's pretty fragile in the beginning, actually.
На вебсайтах системы можно ознакомиться с передовыми сельскохозяйственными знаниями и информацией о методах сельскохозяйственного производства.
The system provides agricultural knowledge and techniques on its web based platforms.
Как улучшить нормативную базу и системы стимулирования, сориентированные на поощрение более экологичного производства и экоэффективности?
How could the regulatory framework and incentive schemes aimed at promoting cleaner production and eco efficiency be improved?
Эта функция станет доступной на втором этапе совершенствования системы Атлас после производства окончательной оценки расходов.
This feature will be made available in the second wave of enhancement of the Atlas system subject to a final cost evaluation.
Замена этих источников на другие потребует полного переконструирования городов, процессов производства, системы здравоохранения и т.д.
Changing to different energy sources will require us to redesign cities, manufacturing processes, health care and more.
Достижение максимальной эффективности использования транспорта имеет большое значение для развития системы устойчивого потребления и производства.
Many of the countries of SEE and EECCA have some kind of strategic plan for the environment, which includes an aspect often of direct relevance to transport.
SunOS версия операционной системы UNIX, разработанная компанией Sun Microsystems для рабочих станций и серверов собственного производства.
SunOS is a version of the Unix operating system developed by Sun Microsystems for their workstation and server computer systems.
Настоящая система производства молока наследована из советской экономи ческой системы, целью которой не была рентабельность коллективных хозяйств.
The current system for producing milk has been inherited from the Soviet economic sys tem whose objective was not necessarily to make collective farms profitable.

 

Похожие Запросы : системы производства - системы производства - Системы автоматизации производства - Системы сельскохозяйственного производства - системы производства энергии - устойчивые системы ведения сельского хозяйства - устойчивые источники - устойчивые закупки - устойчивые инвестиции - устойчивые продукты - устойчивые результаты - устойчивые к - устойчивые материалы - устойчивые источники