Перевод "утаивание денег" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утаивание денег - перевод : денег - перевод :
ключевые слова : Cash Money Enough Give

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

сокрытие и утаивание имущества, представляющего собой доходы от преступлений (статья 6(1)(а)(ii))
concealment or disguise of the proceeds of crime (article 6.1 (a) (ii))
Буш одобрил разведку нефти в закрытых заповедниках, а также систематически боролся за утаивание научного свидетельства изменения климата.
He approved oil exploration in closed nature reserves, and also systematically fought to suppress scientific evidence on climate change.
Ожидаются также откровенные признания о преступлениях AUC, поскольку бывшим вооружённым повстанцам грозит жестокая кара за утаивание информации.
Full confessions about AUC crimes are also promised, with former paramilitary fighters facing full retribution for withholding information.
Денег?
Oh, yeah.
Люди на вершине следят за своими словами (и правильно делают), поскольку обладают возможностью и привилегией утаивать информацию а утаивание информации есть враг интересности .
People at the top are self conscious about what they say (and rightfully so) because they have position and privilege to protect and self consciousness is the enemy of interestingness.
Без денег это будет еще труднее... Каких денег?
Without the money, it's gonna be even harder... What money?
Денег хватило?
Was there enough money?
Денег хватало?
Was there enough money?
Денег нет.
There's no money.
Отмывание денег
Money laundering
отмывание денег
Money laundering
отмывание денег
United Nations
Денег недостаточно.
You don't have enough money.
Много денег.
Lots of money.
КАКИХ ДЕНЕГ?
WHAT MONEY?
отмыванием денег.
forgery of money (counterfeiting of the euro) and other means of payment money laundering.
много денег!
Christ! They are all the same!
Нет денег?
Broke?
Денег нет.
The money's gone.
Накопить денег.
Put some money by.
Нет денег?
You have no money?
Денег нет.
I didn't collect.
Изза денег?
By the money?
Изза денег?
Is it the money?
Денег нет.
I'm embarrassed.
Много денег.
Big money.
Сколько денег?
How many?
Сколько денег?
What money?
Немножко денег.
A little spending money.
Никаких денег.
No money, Marty.
Изза денег?
For... the money?
Насчет денег.
Reporting on the money...
Кучу денег.
Lots of money.
Так вы говорите, у меня нет денег весь день Mkrtztz вас у вас нет денег нет денег, нет денег вы говорите, у меня нет власти
So you're saying I have no money all day Mkrtztz you you do not have money no money no money you say I have no power
Рядовые пользователи Интернета могут также писать о событиях, свидетелями которых они были, и распространять описания в режиме реального времени, делая утаивание важных горячих новостей почти невозможным.
Ordinary internet users can also write about events they witness and broadcast their reports online, making the suppression of important breaking news almost impossible.
Все стоит денег.
But nothing is free.
Скрытая стоимость денег
The Hidden Costs of Money
Западня горячих денег
The Hot Money Trap
Денег нет ничего.
He had no money at all.
Только денег нет.
But they don't have money.
Не иметь денег.
Having no money.
Не проси денег.
Don't ask for money.
Не просите денег.
Don't ask for money.
Есть много денег.
There is a lot of money.
Денег слишком много?
Too much money?

 

Похожие Запросы : необоснованно утаивание - утаивание соглашение - быть утаивание - утаивание производительность - утаивание доставка - неразумное утаивание - утаивание голосование - утаивание налог - утаивание прием - утаивание финансирование - утаивание номер - утаивание лечение - утаивание информации от