Перевод "утешительный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утешительный - перевод : утешительный - перевод :
ключевые слова : Consolation Prize Booby Comforting Faith

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А часы, полагаю, он тебе оставил как утешительный приз?
I suppose he gave you the watch as a consolation prize?
Я не выиграл, но, по крайней мере, я получил утешительный приз.
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
Он удостоился многих наград, но все они выглядели как утешительный приз.
It won lots of awards. But it felt like a booby prize.
Как утешительный приз для всех нас, моя жена Ноэлль придумала эту футболку Тёмная энергия это хит сезона .
As a consolation prize to the rest of us, my wife Noelle came up with this T shirt, Dark energy is the new black.
Правда Барросо предложил Барро символическое звание вице президента комиссии, но это всего лишь утешительный приз, который никого не сможет одурачить.
True, Barroso offered Barrot the symbolic title of Commission Vice President, but this is a mere consolation prize that doesn't fool anyone.
Оправдав Сербию по главному обвинению, Международный суд предложил Боснии утешительный приз , подтвердив, что убийства в Сребренице носили характер геноцида заключение, уже вынесенное Международным трибуналом по бывшей Югославии.
Having absolved Serbia from the principal crime, the ICJ offered a sort of consolation prize to Bosnia, affirming that the killings in Srebrenica had the character of genocide a conclusion already reached by the ICTY.
По две лучших команды из каждой группы вышли в две полуфинальные группы по четыре команды, а нижние две команды были отправлены в утешительный полуфинал за места с 9 го по 16 ое.
The top two teams in each group advanced to the semifinals in two pools of four, while the lower two teams were sent to a consolation semifinal for 9th through 16th place.

 

Похожие Запросы : утешительный приз - дают утешительный - утешительный раунд