Перевод "утолить желание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
желание - перевод : желание - перевод : утолить - перевод : желание - перевод : желание - перевод : Желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : утолить желание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это чисто субъективное желание мы стараемся утолить средствами этого мира | So it's a purely subjective thing that we're trying to feed objects to. |
Я выпил кружку пива, чтобы утолить жажду. | I had a glass of beer to quench my thirst. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Given water from the boiling spring to drink. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Made to drink water from the boiling hot spring. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | watered at a boiling fountain, |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Given to drink of a spring fiercely boiling. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | They will be given to drink from a boiling spring, |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Given to drink from a flaming spring. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | their drink shall be from a boiling spring. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Drinking from a boiling spring, |
Он затеял это плавание, чтобы утолить жажду мести. | He has taken us from the rich harvest we were reaping... to satisfy his lust for vengeance. |
Куска хлеба было не достаточно, чтобы утолить его голод. | A piece of bread was not enough to satisfy his hunger. |
Ведь можно меньше есть, но голод этим не утолить! | We could do with a lot less food, too, but we'd get awfully hungry. |
И он хочет утолить эту жажду в нашем бассейне. | And he wants to quench it in our swimming pool. |
Но, доктор, что, если ктото захочет утолить вашу страсть? | But, Doctor... if somebody wants to satisfy your desire... |
Воры, убийцы все они приходят сюда утолить свою жажду. | Thieves, assassins, all come to satisfy their thirst. |
Это мое желание, мое третье желание. | That is my wish, my third wish. |
Это желание денег? Это желание безопасности? | Is it for security? |
Великая жажда! И утолить ее было дешево и совсем не сложно. | The need for dreams was great, and they were cheap and easy to come by. |
Так, теперь мое второе желание, желание номер два. | Right, my second wish, number two. |
Последнее желание. | The Last Wish |
Загадай желание. | Make a wish. |
Загадайте желание. | Make a wish. |
Желание пройдет. | The feeling will pass. |
Желание платить. | The willingness to pay. |
Загадывайте желание. | Make a wish. |
Это желание. | This desire. |
Есть желание. | The will is there. |
Сильное желание. | It's aspirational. |
Смертельное желание | Death Wish |
Странное желание. | HOW PECULIAR OF YOU. |
Важно желание. | A great deal depends upon the petitioner. |
Главное желание. | If one wants, one can do it. |
Твоё желание? | What is your wish? |
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание | Only now some urge must come, some urge must come |
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание | Only now, some urge must come. Some urge must come. |
Ваше желание исполнилось? | Did your wish come true? |
Твоё желание сбылось? | Did your wish come true? |
Ваше желание сбылось? | Did your wish come true? |
Твоё желание исполнилось. | Your wish has come true. |
Ваше желание исполнилось. | Your wish has come true. |
Твоё желание закон. | Your wish is my command. |
Это моё желание. | That's my wish. |
Том загадал желание. | Tom made a wish. |
Ты загадал желание? | Did you make a wish? |
Похожие Запросы : утолить голод - Утолить жажду - воздушно-утолить - утолить голод - желание,