Перевод "утолить желание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

желание - перевод : желание - перевод : утолить - перевод : желание - перевод : желание - перевод : Желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : утолить желание - перевод :
ключевые слова : Desire Urge Wanting Make Wish Thirst Quench Hunger Satisfy Slake

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это чисто субъективное желание мы стараемся утолить средствами этого мира
So it's a purely subjective thing that we're trying to feed objects to.
Я выпил кружку пива, чтобы утолить жажду.
I had a glass of beer to quench my thirst.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Given water from the boiling spring to drink.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Made to drink water from the boiling hot spring.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
watered at a boiling fountain,
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Given to drink of a spring fiercely boiling.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
They will be given to drink from a boiling spring,
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Given to drink from a flaming spring.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
their drink shall be from a boiling spring.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Drinking from a boiling spring,
Он затеял это плавание, чтобы утолить жажду мести.
He has taken us from the rich harvest we were reaping... to satisfy his lust for vengeance.
Куска хлеба было не достаточно, чтобы утолить его голод.
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
Ведь можно меньше есть, но голод этим не утолить!
We could do with a lot less food, too, but we'd get awfully hungry.
И он хочет утолить эту жажду в нашем бассейне.
And he wants to quench it in our swimming pool.
Но, доктор, что, если ктото захочет утолить вашу страсть?
But, Doctor... if somebody wants to satisfy your desire...
Воры, убийцы все они приходят сюда утолить свою жажду.
Thieves, assassins, all come to satisfy their thirst.
Это мое желание, мое третье желание.
That is my wish, my third wish.
Это желание денег? Это желание безопасности?
Is it for security?
Великая жажда! И утолить ее было дешево и совсем не сложно.
The need for dreams was great, and they were cheap and easy to come by.
Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Right, my second wish, number two.
Последнее желание.
The Last Wish
Загадай желание.
Make a wish.
Загадайте желание.
Make a wish.
Желание пройдет.
The feeling will pass.
Желание платить.
The willingness to pay.
Загадывайте желание.
Make a wish.
Это желание.
This desire.
Есть желание.
The will is there.
Сильное желание.
It's aspirational.
Смертельное желание
Death Wish
Странное желание.
HOW PECULIAR OF YOU.
Важно желание.
A great deal depends upon the petitioner.
Главное желание.
If one wants, one can do it.
Твоё желание?
What is your wish?
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание
Only now some urge must come, some urge must come
Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание
Only now, some urge must come. Some urge must come.
Ваше желание исполнилось?
Did your wish come true?
Твоё желание сбылось?
Did your wish come true?
Ваше желание сбылось?
Did your wish come true?
Твоё желание исполнилось.
Your wish has come true.
Ваше желание исполнилось.
Your wish has come true.
Твоё желание закон.
Your wish is my command.
Это моё желание.
That's my wish.
Том загадал желание.
Tom made a wish.
Ты загадал желание?
Did you make a wish?

 

Похожие Запросы : утолить голод - Утолить жажду - воздушно-утолить - утолить голод - желание,