Перевод "Утолить жажду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утолить - перевод : Утолить жажду - перевод :
ключевые слова : Thirst Thirsty Quench Crave Hunger Thirst Quench Hunger Satisfy Slake

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я выпил кружку пива, чтобы утолить жажду.
I had a glass of beer to quench my thirst.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Given water from the boiling spring to drink.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Made to drink water from the boiling hot spring.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
watered at a boiling fountain,
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Given to drink of a spring fiercely boiling.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
They will be given to drink from a boiling spring,
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Given to drink from a flaming spring.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
their drink shall be from a boiling spring.
Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Drinking from a boiling spring,
Он затеял это плавание, чтобы утолить жажду мести.
He has taken us from the rich harvest we were reaping... to satisfy his lust for vengeance.
И он хочет утолить эту жажду в нашем бассейне.
And he wants to quench it in our swimming pool.
Воры, убийцы все они приходят сюда утолить свою жажду.
Thieves, assassins, all come to satisfy their thirst.
Мужчины приходят сюда утолить жажду, пообщаться с друзьями и решить какие то рабочие проблемы.
Men come here to quench their thirst, converse with friends, and resolve business issues.
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease.
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
Drinking the way thirsty camels drink.
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
lapping it down like thirsty camels.'
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
Drinkers even as the drinking of thirsty camels.
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
So you will drink (that) like thirsty camels!
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
Drinking like thirsty camels drink.
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
drinking it as thirsty camels do.
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
Drinking even as the camel drinketh.
Тепаче подаётся холодным, а пьют его обычно по утрам и после обеда, чтобы утолить жажду, возникающую из за больших температур.
This drink is served cold and is usually enjoyed in the mornings and afternoons to quench the thirst caused by the hot temperatures.
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.
This cold water is for bathing and for drinking.
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.
(A spring of gushed forth when he struck the earth this was a miracle.)
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.
This is a laving place cool, and a drink.'
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.
Stamp the ground with thy foot. yonder is water to wash in, cool, and water to drink.
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.
(Allah said to him) Strike the ground with your foot This is a spring of water to wash in, cool and a (refreshing) drink.
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.
Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink.
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.
(We commanded him) Stamp your foot on earth, and here is cool water to wash with and to drink.
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.
This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.
Утолите жажду!
Let me quench your thirst!
Я жажду приключений.
I've a yen for adventures.
Я жажду победы.
I yearn for victory.
Я жажду знаний.
I crave knowledge.
Я испытываю жажду.
I'm thirsty.
Я жажду познания.
I want knowledge.
Я не жажду богатства.
I don't have much desire for wealth.
Мария не испытывала жажду.
Marie wasn't thirsty.
Фома не испытывал жажду.
Tom wasn't thirsty.
Это утолит вашу жажду.
This will quench your thirst.
Это утолит твою жажду.
This will quench your thirst.
Я жажду им отомстить.
I'd love to take my revenge on them.
Я жажду Ваших губ.
Thirsting for the coolness of your lips.
Пепсикола Утолит любую жажду .
PepsiCola Hits the Spot!
Это половина пути на рынок в Старом городе встречает человека я жажду, жажду
Is half way to the market in the Old City of Jerusalem She meets a man I'm thirsty, I'm thirsty

 

Похожие Запросы : утолить голод - утолить желание - воздушно-утолить - утолить голод - жажду кожи - жажду знаний - я жажду - испытывать жажду - утоляют жажду - я жажду - утолять жажду - утоляющий жажду - утоляет жажду