Перевод "Утолить жажду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я выпил кружку пива, чтобы утолить жажду. | I had a glass of beer to quench my thirst. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Given water from the boiling spring to drink. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Made to drink water from the boiling hot spring. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | watered at a boiling fountain, |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Given to drink of a spring fiercely boiling. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | They will be given to drink from a boiling spring, |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Given to drink from a flaming spring. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | their drink shall be from a boiling spring. |
Когда кипящею струей дают им жажду утолить, | Drinking from a boiling spring, |
Он затеял это плавание, чтобы утолить жажду мести. | He has taken us from the rich harvest we were reaping... to satisfy his lust for vengeance. |
И он хочет утолить эту жажду в нашем бассейне. | And he wants to quench it in our swimming pool. |
Воры, убийцы все они приходят сюда утолить свою жажду. | Thieves, assassins, all come to satisfy their thirst. |
Мужчины приходят сюда утолить жажду, пообщаться с друзьями и решить какие то рабочие проблемы. | Men come here to quench their thirst, converse with friends, and resolve business issues. |
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой. | Lapping it up like female camels raging of thirst with disease. |
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой. | Drinking the way thirsty camels drink. |
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой. | lapping it down like thirsty camels.' |
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой. | Drinkers even as the drinking of thirsty camels. |
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой. | So you will drink (that) like thirsty camels! |
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой. | Drinking like thirsty camels drink. |
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой. | drinking it as thirsty camels do. |
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой. | Drinking even as the camel drinketh. |
Тепаче подаётся холодным, а пьют его обычно по утрам и после обеда, чтобы утолить жажду, возникающую из за больших температур. | This drink is served cold and is usually enjoyed in the mornings and afternoons to quench the thirst caused by the hot temperatures. |
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий. | This cold water is for bathing and for drinking. |
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий. | (A spring of gushed forth when he struck the earth this was a miracle.) |
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий. | This is a laving place cool, and a drink.' |
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий. | Stamp the ground with thy foot. yonder is water to wash in, cool, and water to drink. |
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий. | (Allah said to him) Strike the ground with your foot This is a spring of water to wash in, cool and a (refreshing) drink. |
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий. | Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink. |
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий. | (We commanded him) Stamp your foot on earth, and here is cool water to wash with and to drink. |
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий. | This (spring) is a cool bath and a refreshing drink. |
Утолите жажду! | Let me quench your thirst! |
Я жажду приключений. | I've a yen for adventures. |
Я жажду победы. | I yearn for victory. |
Я жажду знаний. | I crave knowledge. |
Я испытываю жажду. | I'm thirsty. |
Я жажду познания. | I want knowledge. |
Я не жажду богатства. | I don't have much desire for wealth. |
Мария не испытывала жажду. | Marie wasn't thirsty. |
Фома не испытывал жажду. | Tom wasn't thirsty. |
Это утолит вашу жажду. | This will quench your thirst. |
Это утолит твою жажду. | This will quench your thirst. |
Я жажду им отомстить. | I'd love to take my revenge on them. |
Я жажду Ваших губ. | Thirsting for the coolness of your lips. |
Пепсикола Утолит любую жажду . | PepsiCola Hits the Spot! |
Это половина пути на рынок в Старом городе встречает человека я жажду, жажду | Is half way to the market in the Old City of Jerusalem She meets a man I'm thirsty, I'm thirsty |
Похожие Запросы : утолить голод - утолить желание - воздушно-утолить - утолить голод - жажду кожи - жажду знаний - я жажду - испытывать жажду - утоляют жажду - я жажду - утолять жажду - утоляющий жажду - утоляет жажду