Перевод "утопить в крови" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утопить - перевод : утопить в крови - перевод :
ключевые слова : Blood Sample Type Test Blood Drown Sorrows Sink Drowned Drowning

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Утопить меня хочешь?
You trying to drown me?
Утопить ночью... тайно...
Drown him when night comes... secretly...
Вы пытались утопить меня?
You trying to drown me?
Он хотел меня утопить!
He wanted to drown me!
Теперь хотите утопить нас?
You want us to drown!
Он хотел меня утопить!
He tried to drown me!
Джибриль совершил специальную поездку, сделать заявление от имени гражданских лиц, которых полковник Муаммар Каддафи и его сыновья, обещали утопить в реках крови.
Jibril has made a special trip to plead on behalf of the civilians whom Colonel Muammar Qaddafi and his sons have promised to drown in rivers of blood.
Том пытался утопить свои проблемы в стакане.
Tom tried to drink his problems away.
Он хотел меня утопить, Джина!
He did, Jean.
Завтра днем при всем народе, утопить в ЛябиХаузе!
Tomorrow afternoon, he shall be publicly drowned in LabaHauze!
Ее брат умирал, собирается утопить аннотации.
Her brother was dying, going to drown annotation.
Взять и утопить их, как щенков!
Drown them like puppies!
Он пытался меня утопить, как моего...
He tried to drown me, like he drowned my...
Что египтяне хотели? Утопить все младенцы Израиль в воде?
What did the Egyptians want? to drown all the Israelites babies in the water
Боги, как бы я хотела тебя утопить.
(Male voice 1)Creep. (Female voice) Gods, I wish I drowned you.
Что ты пытаетешься сделать, утопить моего ребенка?
What are you trying to do, drown my baby?
Вы решили утопить его и затопили баню!
You wanted to drown the man, so you flooded a bathhouse!
Так вот что вам помешало меня утопить?
So that's what went wrong.
утопиться , потому что пират в депрессии мог бы утопить себя.
drown , because a depressed pirate might drown himself.
Нас угораздило утопить съемочное оборудование стоимостью 2 миллиона долларов.
We actually managed to drown two million dollars' worth of camera gear.
Вы думаете утопить один из самых больших кораблей сами?
You don't think you could sink one of them big boats all by yourself?
Сахар в крови...
Blood sugar...
Костюм в крови...
There's blood on this.
и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море).
And treasures and agreeable mansions.
и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море).
And from treasures and nice houses.
и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море).
and treasures and a noble station
и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море).
And treasures and a station noble.
и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море).
Treasures, and every kind of honourable place.
и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море).
And treasures and noble dwellings.
и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море).
and their treasures and excellent dwellings.
и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море).
And treasures and a fair estate.
и сокровищ, и благого места из Египта (чтобы утопить их в море).
and made them leave behind treasures and stately homes.
Ангелы сказали GD, пришли утопить их с египтянами, кто в них нуждается.
Angels said to G D, come drown them with the Egyptians, who needs them.
Просто большее количество красных клеток крови в заданном количестве крови.
Simply having more of the red blood cells in a given volume of blood.
Анализ крови в норме.
The blood test is normal.
В крови есть сгустки.
There are clots in the blood.
Течет в моей крови
Runs in my blood
Растворенный в крови кислород.
dissolved oxygen in the blood itself.
Если призвание в крови...
When work is in one's blood...
Ты весь в крови!
You're covered with blood!
Твоё лицо в крови.
There's blood on thy face.
Здесь будет высокое содержание СО2 в крови, а здесь низкое содержание СО2 в крови.
It just kind of goes up straight. So that's easy enough.
Весь пол был в крови.
There was blood all over the floor.
Том нуждается в переливании крови.
Tom needs a transfusion.
Том нуждается в переливании крови.
Tom needs a blood transfusion.

 

Похожие Запросы : утопить меня - утопить вниз - утопить вверх - в крови - замачивают в крови - написано в крови - лактата в крови - циркулирующих в крови - снижение в крови - холестерин в крови - алкоголь в крови - концентрация в крови - кислорода в крови