Translation of "drown in blood" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blood - translation : Drown - translation : Drown in blood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And now we'll drown in blood. | И теперь мы увязнем в крови. |
I'll cut your throat, hang you up, you'll drown in your blood! | Скажешь и я перережу тебе горло, подвешу тебя и ты захлебнешься в собственной крови! |
After drawing his blood, they proceeded to drown their victim. | Использовав его кровь в своих ритуалах, убийцы начали топить жертву. |
Drown in a sewer. | Утопись в канаве. |
drown , because a depressed pirate might drown himself. | утопиться , потому что пират в депрессии мог бы утопить себя. |
Drown him in the trough. | В воду! |
He'll drown. | Он утонет. |
Did Tom drown? | Том утонул? |
Tom didn't drown. | Том не утонул. |
You won't drown! | Играй не бойся ничего ты не пойдешь на дно. |
Then you'll drown. | Тогда вы утонете. |
And drown yourself! | Топитесь! |
Drown the liar! | С моста его, да в воду! |
They'll drown him! | Они же его утопят! |
You'll drown him! | Вы его утопите! |
We'll both drown. | Мы захлебнемся. |
We'll both drown. | Мы оба утонем. |
In the sea, the nets drown turtles. | В море, попав в сети, черепахи тонут. |
We'd better get in before we drown. | Будет лучше зайти внутрь пока не промокли. |
Many of them drown. | Многие из этих детей тонут. |
To drown our woes. | Залить наше горе |
Drown them like puppies! | Взять и утопить их, как щенков! |
Watch out, don't drown ... | Ой, смотрите не утоните... |
Tom tried to drown himself in his bathtub. | Том попытался утопиться в своей ванне. |
Tom tried to drown himself in his bathtub. | Том попытался утопиться в собственной ванне. |
Tom tried to drown himself in the bathtub. | Том попытался утопиться в ванне. |
Mary tried to drown herself in her bathtub. | Мэри пыталась утопиться в ванной. |
Didn't this woman drown in a bathtub, Doctor? | Разве эта женщина не утонула в ванне, доктор? |
From 30 April to 1 May 1945, before the Prague Uprising, Frank announced over the radio that he would drown any uprising in a sea of blood . | С 30 апреля на 1 мая 1945 года, накануне Пражского восстания, Карл Герман Франк объявляет по радио, что утопит любое восстание в море крови . |
Jibril has made a special trip to plead on behalf of the civilians whom Colonel Muammar Qaddafi and his sons have promised to drown in rivers of blood. | Джибриль совершил специальную поездку, сделать заявление от имени гражданских лиц, которых полковник Муаммар Каддафи и его сыновья, обещали утопить в реках крови. |
Dan tried to drown himself. | Дэн пытался утопиться. |
Mary tried to drown herself. | Мэри пыталась утопиться. |
I can't even drown myself. | Я даже утопиться не могу. |
You trying to drown me? | Вы пытались утопить меня? |
He wanted to drown me! | Он хотел меня утопить! |
You trying to drown me? | Утопить меня хочешь? |
You'd drown your own son! | Изверг. |
You want us to drown! | Теперь хотите утопить нас? |
If you don't, he'll drown. | Иначе он утонет. |
Drown you for 40,000 lire? | Значит, он утопил бы меня за 40 тысяч лир? |
He tried to drown me! | Он хотел меня утопить! |
Throw that basket in the river and drown him. No! | Брось корзинку в реку, а собаку утопи. |
Alan did not deserve to drown. | Алан не заслуживал такой смерти. |
Then We did drown the others. | Потом Мы потопили других тех из народа Нуха, которые были неверующими . |
Then We did drown the others. | Потом Мы потопили других. |
Related searches : Drown In Work - Drown Me - Drown Down - Drown Up - Drown Out - Drown By - Soaked In Blood - Written In Blood - Drenched In Blood - Covered In Blood - Blood In Stool - In Cold Blood - Signed In Blood