Перевод "ухудшать положение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ухудшать - перевод : ухудшать - перевод : положение - перевод : ухудшать - перевод : положение - перевод : ухудшать - перевод : ухудшать положение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, условия заключаемых в Латвии трудовых договоров не должны ухудшать положение работников. | Annual average number of the employed population (in thousands) The unemployment rate and its dynamics, as well as the unemployment rates among women, young people, the elderly and the disabled are characterised by the following data |
Нет смысла ухудшать ситуацию. | There is no point in making things worse. |
Нет смысла ухудшать ситуацию. | There's no use in making things worse. |
Очевидно, что мы не должны недооценивать способность политиков ухудшать плохое положение (например, заставлять Грецию обслуживать госдолг без учета пределов общественного терпения). | Obviously, we should not underestimate the capacity of policymakers to make a bad situation worse (for example, by pressing Greek debt service beyond the limits of social tolerance). |
Излишне строгие правила о данных будут непропорционально ухудшать европейские компании. | Unnecessarily strict data rules will hurt European companies disproportionately. |
Когда она это сделает, ей также придется столкнуться с тем фактом, что текущее распределение экономической власти в Ираке не способствует развитию демократии или рынков, и что внешние временные администрации имеют тенденцию ухудшать положение. | When it does, it will also have to face the fact that the current distribution of economic power in Iraq is not conducive to democracy or markets, and that outside interim administrations tend to make matters worse. |
Высокая концентрация в воде хлора может оказывать разрушающий эффект на ткани рас тений (ожог) и ухудшать активность корней, поэтому качество воды необходимо определять заранее. | Higher concentrations of chloride in water can be very damaging to plant tissue (scorch) and inhibit root activity, so water quality should be known in advance. |
Его положение было положение царя, правителя. | Or a realm over which he should rule. |
Положение | Condition |
Положение | Position |
Положение | Position |
положение | position |
Положение | Extender Position |
Положение | Header |
Положение | Page Number |
Положение | Number of Pages |
Положение | Object Effect |
Положение | Position |
Положение? | I just got word. Is it bad? |
положение на геостационарной орбите (старое положение 334Е) | Move of MARECS A Spacecraft to a new position on the geostationary orbit (GSO) (old position 334E) |
МВФ также не признает полностью, что потоки капитала должны регулироваться с обоих концов или, по меньшей мере, что регулирование развитыми странами не должно ухудшать ситуацию. | The IMF also fails to appreciate fully that capital flows should be regulated at both ends, or at least that advanced country regulations will not make matters worse. IMF research over the last year has outlined circumstances in which industrialized countries should also take part in regulating global capital flows. |
МВФ также не признает полностью, что потоки капитала должны регулироваться с обоих концов или, по меньшей мере, что регулирование развитыми странами не должно ухудшать ситуацию. | The IMF also fails to appreciate fully that capital flows should be regulated at both ends, or at least that advanced country regulations will not make matters worse. |
1. Положение детей и положение в области образования | 1. Children and education |
6. Положение беженцев и положение в области переселения | 6. Refugees and resettlement |
VII. СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ | VII. SOCIAL AND EDUCATIONAL CONDITIONS |
А именно положение во гроб. Положение во гроб? | To be exact... encoffining. lt i gt Encoffining lt i gt ? |
Исключающее положение | Saving clause |
Общее положение | General provision |
Относительное положение | Relative position |
Абсолютное положение | Absolute position |
Положение безнадёжное. | The situation is hopeless. |
Положение ухудшилось. | The situation got worse. |
Положение ухудшилось. | The situation worsened. |
Положение изменилось. | Circumstances have changed. |
Положение изменилось. | The situation has changed. |
Положение улучшается. | Things are looking up. |
Положение улучшается. | The situation is improving. |
Положение серьезное. | The situation is serious. |
Положение меняется. | That situation is changing. |
Положение ухудшилось. | Things have gotten worse. |
Положение улучшилось? | Has the situation improved? |
Положение серьёзное. | The situation is grave. |
Положение улучшилось. | The situation has improved. |
Положение экрана | Position of shield |
чрезвычайное положение | Report of the Office of the High Commissioner for Human Rights submitted |
Похожие Запросы : ухудшать действительность - ухудшать права - ухудшать право - ухудшать производительность - ухудшать способность - ухудшать интересы - ухудшать производительность - ухудшать его - ухудшать значение - работать ухудшать