Перевод "ухудшать право" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ухудшать - перевод : право - перевод : право - перевод : ухудшать - перевод : ухудшать - перевод : ухудшать - перевод : ухудшать право - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет смысла ухудшать ситуацию. | There is no point in making things worse. |
Нет смысла ухудшать ситуацию. | There's no use in making things worse. |
Излишне строгие правила о данных будут непропорционально ухудшать европейские компании. | Unnecessarily strict data rules will hurt European companies disproportionately. |
Кроме того, условия заключаемых в Латвии трудовых договоров не должны ухудшать положение работников. | Annual average number of the employed population (in thousands) The unemployment rate and its dynamics, as well as the unemployment rates among women, young people, the elderly and the disabled are characterised by the following data |
Право, право! | Straight, straight, straight. |
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Право, включая Международное право Европейское право | develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) |
Право Международное право Европейское право Право о защите окружающей среды | International law European law Environmental law. |
Очевидно, что мы не должны недооценивать способность политиков ухудшать плохое положение (например, заставлять Грецию обслуживать госдолг без учета пределов общественного терпения). | Obviously, we should not underestimate the capacity of policymakers to make a bad situation worse (for example, by pressing Greek debt service beyond the limits of social tolerance). |
Семейное право коллизионное право | Family law conflicts of laws |
Информационное право (Право Интернета). | (a)(7)(B) and 1823(a)(7)(B). |
Международное право Европейское право | Law including |
Право, включая Европейское Право | Law including European law |
Право, включая Европейское право | Environmental Sciences only in relation to 0 Energy |
Высокая концентрация в воде хлора может оказывать разрушающий эффект на ткани рас тений (ожог) и ухудшать активность корней, поэтому качество воды необходимо определять заранее. | Higher concentrations of chloride in water can be very damaging to plant tissue (scorch) and inhibit root activity, so water quality should be known in advance. |
Внешнеторговое право Международное коммерческое право | 0 International business law |
Внешнеторговое право Международное коммерческое право | External trade law International business law |
Право руля, нет нет право. | At the righthand corner. No, no, right. |
Международные отношения и право, включая Международное право Внешнеторговое право Законодательство в сфере энергетики Земельное право | International law External trade law Energy legislation Land law |
Право Европейское право Международное право Международные отношения и европейские дисциплины Экономика | European law International law International relations and European studies Economics. |
vi) международное право и муниципальное право | (vi) International law and municipal law |
III. Международное право судие и право | III. International |
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ | RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES |
III. МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО СУДИЕ И ПРАВО | III. INTERNATIONAL JUSTICE AND LAW |
О Европейское право и международное право | 0 European law and International law |
Право | acl right |
Право. | Right. |
Право. | Through here. |
Право? | Right? |
Право. | The right. |
Право? | Alright! |
Право | 0 Energy Economics |
Право | Law |
Право | Fundamentals |
МВФ также не признает полностью, что потоки капитала должны регулироваться с обоих концов или, по меньшей мере, что регулирование развитыми странами не должно ухудшать ситуацию. | The IMF also fails to appreciate fully that capital flows should be regulated at both ends, or at least that advanced country regulations will not make matters worse. IMF research over the last year has outlined circumstances in which industrialized countries should also take part in regulating global capital flows. |
МВФ также не признает полностью, что потоки капитала должны регулироваться с обоих концов или, по меньшей мере, что регулирование развитыми странами не должно ухудшать ситуацию. | The IMF also fails to appreciate fully that capital flows should be regulated at both ends, or at least that advanced country regulations will not make matters worse. |
Публичное международное право, право международных организаций, основы научного анализа, международное гуманитарное право | Public International Law, Law of International Organizations, Fundamentals of Scientific Research, International Humanitarian Law |
Право на питание и право на жизнь | The right to food and the right to life |
Право на самооборону это законное, неотъемлемое право. | The right to self defence is a legitimate, inalienable right. |
Преподаватель права, юридический факультет, Лагосский университет уголовное право, право, регулирующее деятельность акционерных компаний, коллизионное право, международное право, законы о печати | Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws. |
Мы считаем, что право на самооборону включает и самое основное право право на жизнь. | We believe that the right to self defence comprises the most fundamental right the right to life. |
Право на труд право свободно избирать род занятий | Historic development of the understanding about gender equality |
Право на развитие представляет собой неотъемлемое право человека. | The right to development itself represents an inalienable human right. |
Право на жизнь самое основное право всех людей. | The right to live is the most basic right of all human beings. |
Похожие Запросы : ухудшать действительность - ухудшать права - ухудшать производительность - ухудшать способность - ухудшать интересы - ухудшать производительность - ухудшать его - ухудшать значение - ухудшать положение - работать ухудшать