Перевод "участие страны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : страны - перевод : участие страны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На Играх приняли участие 43 страны.
However, 43 OCA countries took part in this edition.
Другие страны, могут принимать которые участие
Other countries which participate
Другие страны, которые могут принимать участие
Other countries which may participate
Приняли участие пять спортсменов из одной страны.
5 athletes, all from the United States, participated.
Приняли участие семь спортсменов из одной страны.
Seven athletes, all from the United States, participated.
Приняли участие шесть спортсменов из одной страны.
Six athletes, all from the United States, competed.
Право на участие в управлении делами своей страны
Right to participate in the affairs of one's country
Это было четырнадцатое участие страны в летних олимпийских играх.
This was Israel's fourteenth participation in the Summer Olympics.
В соревнованиях принимали участие 333 спортсмена из 41 страны.
There was a total of 333 participants from 41 countries competing.
Некоторые страны заявили о том, что заинтересованы принять участие.
Several countries expressed an interest in taking part.
Они знают, что означает участие в создании богатств страны.
They know what it means to feel they are taking part in the fortunes of the country.
В нем принимали участие страны Центральной и Восточной Европы.
In those years, Tempus sought to contribute to socio economic reform through cooperation in higher education.
Общественные деятели страны приняли активное участие в проекте популяризации чтения.
Public figures across the country got deeply involved in the project, urging the society to start reading.
В играх приняло участие 6554 спортсмена из 41 страны Азии.
It is based on the letter A, representing Asia and Athletes.
18. В общенациональных выборах могут принимать участие только граждане страны.
18. Only citizens can vote in national elections.
Страны Северной Европы принимают активное участие в оказании помощи Гватемале.
The Nordic countries have been actively engaged in promoting assistance to Guatemala.
Заявки на участие в этих проектах могут подавать все страны
Consortia that have already benefited from a Tempus Tacis JEP or CP grant, or that have completed a project under an EU or other donor programme, can apply for a project that will disseminate the outcomes of their completed project.
Страны партеры Tempus, которые приняли участие в Болонском форуме 2010
Tempus partner countries having participated in the 2010 Bologna Forum
Приняли участие две команды по пять человек, которые представляли три страны.
Two teams, from France and a Mixed Team, of five athletes each competed.
Между тем многие развивающиеся страны принимают минимальное участие в глобальной торговле.
Yet, the participation of many developing countries in global trade has been marginal.
Еще предстоит определить те страны, которые примут участие в этих совещаниях.
Participating countries have yet to be identified.
В нем приняли участие следующие страны Ливия, Мавритания, Марокко, Сенегал, Тунис.
The World Customs Organization has also been active in this area and has finalized its Customs Capacity Building Strategy and associated Action Plan.
Мы также приветствуем страны посредники, которые принимали участие в этих переговорах.
We also applaud the participation of countries as mediators in these negotiations.
Снова принимают участие люди со всей страны особенно радует уделяемое внимание.
Again, people from all over the country. The watch is particularly incredible.
Все страны могут подавать заявки на участие в компакт проектах (КП).
All countries may apply for a Compact Project (CP).
Некоторые страны принимают участие в добровольных международных программах, проводимых неправительственными организациями.
Romania is not strictly within the scope of the SEE region as defined in this report, but the country provides an interesting example of eco labelling in the energy sector.
В сезоне 1961 62 правила разрешили участие трёх команд от каждой страны.
The 1961 62 season saw the rules amended to allow three teams from each country to enter.
Страны Северной Европы по прежнему готовы принять участие в осуществлении мирного соглашения.
The Nordic countries remain prepared to participate in the implementation of a peace agreement.
Все развивающиеся страны стремятся принять участие в научно техническом прогрессе современного мира.
All developing countries aspire to sharing in the scientific and technological progress of the modern world.
При этом может быть уместно осветить участие моей страны в выработке Конвенции.
It may be appropriate here to highlight the participation by my country in arriving at the Convention.
Всего в отборочных программах викторины принимают участие по 40 человек из каждой страны.
The overall number of participants is 40 persons from each country.
В 2013 году в составе сборной страны он принял участие в Кубке Африки.
He was also included in South Africa's squad for the 2013 Africa Cup of Nations.
Способность принимать участие в свободной торговле открывает для страны возможность помочь самой себе.
The ability to take part in fair trade is the opportunity for a nation to help itself.
Правительство моей страны будет и далее принимать участие в борьбе с международным терроризмом.
My Government will continue to play its part in the fight against international terrorism.
принуждение лиц противной стороны принимать участие в военных действиях, направленных против их страны
Coercion of enemy personnel to take part in military activities directed against their country
Она призвала все страны участницы СПЕКА принимать активное участие в деятельности реформированной СПЕКА.
She called all the SPECA member countries to actively participate in the activities of the reformed SPECA.
Страны Северной Европы будут принимать активное участие в усилиях по ее практическому осуществлению.
The Nordic countries will actively participate in the implementation effort.
В процессе переговоров развитые страны выразили свое намерение принимать участие в таком сотрудничестве.
In the course of negotiations, developed countries expressed positively their intention to join in such cooperation.
Жители Эфиопии могут принять в них участие, расставляя приоритетные направления в развитии своей страны.
Ethiopian netizens can participate online by suggesting priorities for Ethiopia s development.
Комментатор Султан Аль Кассеми из ОАЭ назвал страны, принявшие участие в операции Решительный штурм
UAE commentator Sultan Al Qassemi names the countries taking part in Decisive Storm
В исследовании принимали участие преподаватели, сотрудники и учащиеся 500 школ из разных регионов страны.
The study included professors, employees and students from 500 schools from around Brazil.
В соревнованиях приняли участие 464 спортсмена из 61 страны 334 мужчины и 130 женщин.
In total, 464 cyclists participated these consisted of 334 men and 130 women, from 61 countries.
Страны участницы На Играх приняли участие все 45 стран, являющихся членами Олимпийского совета Азии.
Participating nations All 45 members of the Olympic Council of Asia that existed as of 2010 participated in the 2010 Asian Games.
В нем приняли участие следующие страны Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Доминиканская Республика, Колумбия и Эквадор.
The 164 Customs Administrations, which make up the Membership of WCO, will be invited to accede to the Framework, a process that will involve them applying certain threshold standards.
В нем приняли участие следующие страны Коста Рика, Мексика, Никарагуа, Панама, Перу и Сальвадор.
Consultation with international business on implementation of the Framework of Standards is now being initiated and pilot projects are being designed.

 

Похожие Запросы : Страны, принимающие участие - страны, - страны, - герб страны - восточные страны - сфера страны - страны ССАГПЗ - присоединяющиеся страны - страны ОЭСР - страны назначения