Перевод "Страны принимающие участие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : страны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

b) Принимающие страны
(b) Receiving countries
Влияние на принимающие страны и страны базирования
Impacts on host and home countries
Принимающие страны и области обучения
Host countries and fields of study
Принимающие участие в Конференции государства  участники Договора
The States Parties participating in the Conference
Влияние на принимающие страны и страны базирования 13
Impacts on host and home economies 9
Моя делегация пользуется этой возможностью, чтобы поблагодарить все страны и организации, принимающие участие в этих операциях.
My delegation takes this opportunity to thank all the countries and organizations involved in these operations.
II. Принимающие страны и области обучения . 12
II. Host countries and fields of study . 11
Всего есть 22 команды, принимающие участие в соревнованиях Колониальной атлетической ассоциации.
in New Professional Studies in Teaching, an M.A.I.S.
e) Выход на те же стандарты, которых придерживаются принимающие страны
e) Achieving parity with the Host Authority standards
Страны, принимающие форму А для целей Всеобщей системы преференций (ВСП)
Pays acceptant la formule A aux fins du système des préférences généralisées (SPG)
Принимающие страны стали менять свою политику по отношению к афганским беженцам.
The host countries began to change their policy towards Afghan refugees.
Руанда просила соседние принимающие страны оказать содействие в устранении этих препятствий.
Rwanda had requested the assistance of neighbouring countries of asylum in overcoming those obstacles.
Пользователи, принимающие участие, могут открыть этот объект волну, оставить там ответы и уйти.
And users that participate can open up that wave,
Поэтому следует поблагодарить страны Ближнего Востока, принимающие беженцев, за значимую финансовую помощь.
In order to carry out its mandate, UNRWA needed adequate resources, and in consequence it remained dependent on international solidarity.
Даже люди, не принимающие участие в протестах, не могли попасть в некоторые районы города.
Even non protesters were prevented from crossing some parts of the city.
26. Бюджетный дефицит БАПОР также привел к увеличению бремени, ложащегося на принимающие страны.
26. UNRWA apos s budget deficit also increased the burden on host countries.
Возможно, ядерный геном Elysia chlorotica содержит и другие гены, кодирующие белки, принимающие участие в фотосинтезе.
Some Elysia chlorotica slugs have even been known to be able to use photosynthesis for up to a year after only a few feedings.
Лица, принимающие решения
Building a national drugs observatory a joint handbook
Лица, принимающие решения
Decisionmakers
Некоторые исследования показали, что использующие офшоринг фирмы оказываются в большем выигрыше, чем принимающие страны.
In spite of the clear gains for both the home country firms and recipient countries, offshoring has created concern and protectionist opposition from some developed country constituencies.
Страны происхождения и принимающие страны могут принять ряд мер, которые, воздействуя на глубинные причины миграции, способны сделать ее выгодной.
A number of measures can be taken by countries of origin and destination that, by addressing the causes of migration, can contribute to promote its benefits.
Самая распространённая форма кроссинговера это гомологичная рекомбинация, когда принимающие участие в рекомбинации хромосомы имеют очень похожие последовательности.
The most common form of chromosomal crossover is homologous recombination, where the two chromosomes involved share very similar sequences.
Ответственность за программы обмена и за их совершенствование должны брать на себя партнеры, принимающие в них участие.
Often the ready made programmes for youth exchange, proposed by Western countries, do not correspond to the specific needs and expectations that exist in the Eastern countries.
В последние годы мало исследований было посвящено влиянию ПИИ Юг Юг на принимающие развивающиеся страны.
The impact of South South FDI on host developing countries has not been much studied recently.
Принимающие страны обязаны добиваться, чтобы действия ТНК не противоречили их внутригосударственным и международным правозащитным обязательствам.
Host countries have a responsibility to ensure that TNCs operate in manner consistent with their domestic and international human rights obligations.
В связи с увеличением вывоза ПИИ из развивающихся стран возникают вопросы, касающиеся возможного влияния на соответствующие страны базирования и принимающие страны.
The expansion of FDI from developing countries gives rise to questions concerning the potential impact on the home and host economies involved.
Сторонами этой Конвенции должны стать как страны происхождения усыновленных детей, так и принимающие их страны они должны обеспечивать ее эффективное выполнение.
Both the countries of origin of adopted children and the receiving countries should become parties to this Convention and enforce it effectively.
Никто даже люди, принимающие близкое участие в этом процессе на самом деле не знает, как выбираются лидеры ЕС.
Nobody not even people closely involved in the process really knows how the European Union s leaders are chosen.
Гражданские лица, находящиеся в таких помещениях и не принимающие активное участие в боевых действиях, не могут подвергаться нападениям.
The civilians in such offices who do not take an active part in the hostilities may not be attacked.
Многие делегации призвали принимающие страны предоставлять помещения бесплатно и подчеркнули важную роль финансовой поддержки этих стран.
Many delegations appealed to host countries to make premises available free of charge and stressed the important role of the financial support of these countries.
На Играх приняли участие 43 страны.
However, 43 OCA countries took part in this edition.
Другие страны, могут принимать которые участие
Other countries which participate
Другие страны, которые могут принимать участие
Other countries which may participate
В своем вступительном заявлении г н Пьер Соб поблагодарил габонские власти и страны субрегиона, принимающие участие в этой встрече, и выразил пожелание, чтобы работа в Либревиле увенчалась полезными позитивными результатами.
In his opening address, Mr. Sob thanked the Gabonese authorities and the countries of the subregion participating in the Libreville meeting, which he hoped would yield positive and useful outcomes.
Больные, принимающие лекарства, деляться информацией.
These are patients currently on drugs, sharing data.
Однако данная модель не смогла хоть как то защитить принимающие страны от системного риска избыточного притока капитала.
Yet this model has conspicuously failed to protect host countries against the systemic risk of excessive capital inflows.
Не принимающие участия в операции страны альянса должны учитывать риск, который возникает, пока они стоят у обочины.
What is new is the possibility that NATO will fail. The alliance s reluctant warriors ought to consider that risk as they stand on the sideline.
Не принимающие участия в операции страны альянса должны учитывать риск, который возникает, пока они стоят у обочины.
The alliance s reluctant warriors ought to consider that risk as they stand on the sideline.
Мы призываем принимающие страны, в первую очередь Соединенные Штаты, способствовать урегулированию статуса гватемальских мигрантов в своих странах.
We appeal to recipient nations, particularly the United States, to facilitate the regulation of the status of Guatemalan migrants in their countries.
Необходимо поэтому, чтобы принимающие страны и компетентные органы Организации Объединенных Наций занялись улучшением санитарной обстановки на местах.
Host countries and the relevant bodies of the United Nations must therefore pay greater attention to improving sanitary conditions in the field.
В течение прошедших пяти десятилетий деятельность Агентства обеспечивалась благодаря щедрой поддержке, которую оказывали не только его основные страны доноры, но и принимающие страны.
The Agency's operations have been sustained over the past five decades with the generous assistance not only of its major donor countries, but also of its host countries.
Приняли участие пять спортсменов из одной страны.
5 athletes, all from the United States, participated.
Приняли участие семь спортсменов из одной страны.
Seven athletes, all from the United States, participated.
Приняли участие шесть спортсменов из одной страны.
Six athletes, all from the United States, competed.
Партии, принимающие участие в выборах, охватывают все концы политического спектра от объединённого арабского партийного списка до консервативной религиозной партии ШАС.
Parties running for election range from far left to extreme right, from a joint Arab party ticket to the religious conservatives, Shas.

 

Похожие Запросы : Страны, принимающие участие - принимающие страны - принимающие страны - принимающие страны - лица, принимающие участие - участие страны - принимающие города - принимающие семьи - принимающие общества - Принимающие карты - принимающие люди - принимающие родители - принимающие сообщества - принимающие депозиты - люди, принимающие