Перевод "факел поход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поход - перевод : факел - перевод : поход - перевод : поход - перевод : факел - перевод : поход - перевод : факел поход - перевод : поход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том потушил факел. | Tom extinguished his torch. |
Кто держит факел? | Who is holding the torch? |
Том погасил свой факел. | Tom extinguished his torch. |
В геральдике это слово означает факел . | An heraldic word meaning torch. |
Я пойду и заберу этот факел. | I'm going to pick up that torch. |
Поход? | An expedition? |
Новое поколение политиков готово понести факел дальше. | A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards. |
Он нес факел мира по всему миру. | He carried the torch of peace throughout the world. |
Что до вас, то вы приняли факел. | Each in her own way. Because then you took the baton. |
Но по прежнему ли ярко горит этот факел? | But is the torch still burning bright? |
Пожар во второй раз охватывает дубайский небоскрёб Факел | Fire engulfs Dubai's 'Torch' skyscraper for second time |
Она несет факел свободы из Соединенных Штатов остальному миру. | She is meant to be carrying the torch of liberty from the United States to the rest of the world. |
Ромео Дай мне факел, я не для этого иноходь | ROMEO Give me a torch, I am not for this ambling |
Enter Париже, и его страницу подшипник цветы и факел. | Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch. |
СТРАНИЦА Это место, там, где факел Станет ли гореть. | PAGE This is the place there, where the torch doth burn. |
Великий Поход Абэ | Abe s Long March |
Бессмысленный крестовый поход. | A lost crusade. |
3 й поход Третий поход U 30 был значительно более успешным. | Third patrol U 30 s third patrol was much more successful. |
Факел нужен не для того, чтобы осветить путь в США . | The torch is not to light the way to the United States. |
Факел помогает закрывать глаза на конфликт между тикас и никас. | Torch smooths political conflict between Costa Ricans (ticos) and Nicaraguans (nicas). |
Как мы ждали шок факел, и получил лысая голова Мофаз | How we waited for a shock torch, and got the bald head of Mofaz |
Для начала отправитель поднимает факел и ждёт ответа от получателя. | To begin, the sender raises a torch and waits for the receiver to respond. |
Из за того, что сверху я должен был приделать факел. | Because I had to put the torch on the top. |
Я отправился в поход. | I went hiking. |
Нам следует отменить поход. | We should cancel the hike. |
Том отправился в поход. | Tom went hiking. |
Давай пойдём в поход. | Let's go camping. |
Том пошёл в поход. | Tom has gone camping. |
Том пошёл в поход. | Tom went on a camping trip. |
Помнишь поход в музей? | Do you remember going to the museum? |
Это был быстрый поход. | Must have made a quick trip. |
В поход за золотом? | Out for gold? |
Мы выступаем в поход. | We leave on campaign. |
Aspire Tower представляет собой гиперболоидную конструкцию из стали, формой напоминающую факел. | The tower has also been known as Khalifa Sports Tower or Doha Olympic Tower. |
Если оружия нет, то нужно найти какую нибудь дубину или факел. | If you don't, get yourself a club or a torch. |
(М) У одного из них в руках (М) факел и стрела. | You can see one of them holding a torch and an arrow. |
Лучше бы нам отменить поход. | We'd better cancel the hike. |
Я хочу пойти в поход. | I want to go camping. |
Поход Оттона III в Италию. | He is the first German Pope. |
Второй поход Галерия был удачнее. | Legacy The historian A.H.M. |
Вот, что такое крестовый поход . | That's what this is about. |
Спортсмены этой страны доставляют факел на центральный стадион в самом конце церемонии. | Terrorism affected the last two Olympic Games held in the United States. |
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами. | In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips. |
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами. | He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. |
После чего адресат поднимает свой факел, сообщая, что он готов к приёму. | The receiver would then raise his torch, signaling he was ready to receive it. |
Похожие Запросы : плазменный факел - ацетиленокислород факел - газовый факел - факел песни - огонь факел - фонарик факел - мини-факел