Перевод "федеральный уровень бедности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

федеральный - перевод : уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : федеральный - перевод : федеральный уровень бедности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уровень бедности был снижен.
Poverty has been reduced.
Существуют два уровня компетенции уровень федеральных земель (Bundesländer) и федеральный национальный (Bund) уровень.
Yes. Any musician who wishes to travel outside the European Union with a musical instrument which is over a certain age and value must obtain an EU export licence (as described in Chapter 2).
Очень высок уровень безработицы и бедности.
Unemployment and poverty rates are very high.
В США уровень относительной бедности превышает 20 .
In the US, the rate of relative poverty exceeds 20 .
Высокий уровень бедности является основной причиной насилия.
Extreme poverty is a major cause, and predictor, of violence.
Перенос рассмотрения дел о правах человека на федеральный уровень заслуживает высокой оценки.
The federalization of the consideration of human rights cases was to be applauded.
Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом.
Extreme poverty has several effects on conflict.
Все семьи Чагкрика имели доход, превышающий уровень бедности.
None of the population or the families were below the poverty line.
Все семьи Слейтера имели доход, превышающий уровень бедности.
None of the population or the families were below the poverty line.
7.7 Уровень бедности в стране ( от численности населения) ____________
National poverty rate ( of population) ____________
Хотя экономический рост снизил уровень бедности в Южной Азии, уровень бедности упал не достаточно быстро, чтобы уменьшить общее количество бедных людей.
Although economic growth has reduced South Asia s poverty rate, it has not fallen fast enough to reduce the total number of poor people.
Отмечен экономический рост, снижается уровень бедности, распространяются демократические правительства.
Economic growth is rising, poverty is falling and democratic governance is spreading.
Уровень бедности при Ганзури сократился с 21 до 17 .
The poverty ratio was reduced from 21 to 17 .
Высок также уровень бедности семей, членами которых являются инвалиды.
The poverty level of families with disabled members is also high.
Уровень бедности обычно определяется как 60 от среднего дохода домохозяйства.
The poverty line in the UK is commonly defined as being 60 of the median household income.
Такое широкое распространение безработицы и бедности снижает уровень социальной интеграции.
These high levels of unemployment and poverty lead to a low level of social integration.
Также высок уровень бедности среди семей, в которых имеются инвалиды.
The poverty level of families with disabled members is also high.
В дополнение к обороне и безопасности стало бы логичным перемещать и другие компетенции на федеральный уровень.
In addition to defense and security, it would make sense to move other competencies to the federal level.
Широко информировать об общей политике государственного (муниципальный уровень, уровень штата и федеральный уровень) и частного секторов, а также создавать возможности для заключения соглашений и развития партнерства на международном уровне.
Broad divulgation of policies of the public (municipal, state and federal) and private sectors, as well as possibilities for contracts and partnerships of an international character.
Среди развитых стран только Румыния имеет более высокий уровень детской бедности.
Among developed countries, only Romania has a higher rate of child poverty.
Таким образом, были заново определены роли трех уровней управления ЕСЗ (федеральный уровень и уровни штатов и муниципиев).
Thus the roles of the three administrative levels (federal, state and municipal) of the SUS were redefined.
Уровень бедности в Америке находится на нижайшей за последние 20 лет отметке.
America s poverty rate is at its lowest point in 20 years.
А уровень бедности сократился с 69 в 1993 году до менее 30 .
While the poverty rate has fallen from 69 in 1993, to less than 30 .
Уровень безработицы (в 2009) 7,9 , ниже уровня бедности 35 населения (в 2006).
From this point unemployment rates started a downward trend 7.6 in 2010, 6.0 in 2011, and 4.8 in 2012.
Наивысший уровень абсолютной бедности и концентрации доходов наблюдается в Северо Восточном регионе.
It is in the Northeast Region that we observe the highest levels of absolute poverty and income concentration in the country.
Федеральный уголовный кодекс
Federal Penal Code
Федеральный совет Швейцарии,
The Swiss Federal Council,
Федеральный округbelize. kgm
Belize District
Федеральный округbelize. kgm
Cayo District
Федеральный округbelize. kgm
Corozal District
Федеральный округbelize. kgm
Orange Walk District
Федеральный округbelize. kgm
Stann Creek District
Федеральный округbelize. kgm
Toledo District
Федеральный округvenezuela. kgm
Capital District
Федеральный округwestbengal. kgm
District
Федеральный округparaguay. kgm
Asunción Capital District
Федеральный округphilippines. kgm
National Capital
Федеральный округvenezuela. kgm
Federal Dependencies
Их управление страной, которое включало многочисленные субсидии, позволило снизить уровень безработицы и бедности.
Their management of the economy, which included a deluge of subsidies, reduced unemployment and poverty.
Лишь подобным образом можно добиться повышения мировой продовольственной безопасности и снизить уровень бедности.
It will also make it possible to ensure that today s high prices for agricultural products are transformed into opportunity for poor farmers.
В результате, уровень бедности упал сегодня ниже 15 с 58 в 1979 г.
As a result, poverty fell from 58 in 1979 to below 15 today.
Лишь подобным образом можно добиться повышения мировой продовольственной безопасности и снизить уровень бедности.
Doing so is the only way to achieve greater global food security and reduce poverty.
ВВП вырос миллионы людей вышли из бедности вырос уровень грамотности детская смертность уменьшилась.
GDP rose millions were lifted out of poverty literacy rates soared child mortality figures fell.
Все семьи Диксон имели доход, превышающий уровень бедности, 8,0 от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности.
There were no families and 8.0 of the population living below the poverty line, including no under eighteens and none of those over 64.
Все семьи города имели доход, превышающий уровень бедности, 2,2 от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности.
There were no families and 2.2 of the population living below the poverty line, including no under eighteens and none of those over 64.

 

Похожие Запросы : Уровень бедности - уровень бедности - Уровень бедности - Уровень бедности - уровень бедности - уровень бедности - Уровень бедности - уровень бедности - федеральный уровень - высокий уровень бедности - уровень абсолютной бедности - Уровень детской бедности - высокий уровень бедности - уровень относительной бедности