Перевод "финансовые риски" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
финансовые риски - перевод : риски - перевод : риски - перевод : финансовые риски - перевод : финансовые риски - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какие риски? финансовые компании хотят знать. | What risks? the financial firms demand to know. |
И банкам пришлось укрощать финансовые риски. | And banks were saddled with large exposures. |
Финансовые риски анализ чувствительности и безубыточности | Financial risks break even sensitivity analysis |
НЬЮ ЙОРК Экономические, финансовые и геополитические риски в мире меняются. | NEW YORK The world s economic, financial, and geopolitical risks are shifting. |
Предпринимательские риски возникают в результате изменений в процессе производства или в ценах финансовые риски связаны с фиксированными финансовыми обязательствами фермерского хозяйства. | Savings help add to household wealth and provide a buffer or cushion to manage either planned expenditures, such as educating children, or unplanned events, such as crop failure or a medical problem confronting a household member. |
И все же, несмотря на эти новые институциональные блокираторы, мировые финансовые риски Греческой нестабильности остаются глубокими. | And yet, even with these new institutional backstops, the global financial risks of Greece s instability remain profound. |
В начале 1990 х произошло воссоединение Германии, и были исключены сколько нибудь значительные финансовые инфляционные риски. | The early 1990s witnessed the reunification of Germany, and the elimination of even moderate inflation risks. |
Риски | Late start date |
Риски | Planned Effort |
К несчастью, мы находимся очень далеко от того идеального мира, в котором финансовые рынки эффективно разделяют риски. | Unfortunately, we are very far from the idealized world in which financial markets efficiently share risk. |
Они не должны противиться компенсациям, включающим акционерные опционы или иным образом создающим финансовые риски для их членов. | They should not stand in the way of compensation that includes stock options, or that otherwise create financial risks for their employees. |
Экологические риски | Environmental Risk |
Есть риски. | There are risks. |
А риски... | But risk... |
Эти риски реальны. | These risks are real. |
Существуют серьезные риски. | There are serious risks. |
Но риски сохраняются. | But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high. |
Риски палестинской стратегии | The Perils of Palestinian Strategy |
Риски вывода войск | The Risks of Withdrawal |
Каковы же риски? | So what are the risks? |
Но риски сохраняются. | But risks remain. |
Риски есть всегда. | Risks are everywhere. |
Но риски скрываются. | But risks are hidden. |
Я понимаю риски. | I understand the risks. |
Он понимает риски. | He understands the risks. |
Вы осознаёте риски. | You understand the risks. |
Я осознаю риски. | I'm aware of the risks. |
Том осознаёт риски. | Tom understands the risks. |
Риски слишком велики. | The risks are too great. |
Предпосылки и риски | Assumptions and risks |
Думаете, есть риски? | You believe in risk? |
Второй причиной является то, что немцам надоело быть козлом отпущения Европы одновременно получать и обвинения во всех бедах своих соседей, и предложения брать на себя финансовые риски и предоставлять щедрые финансовые трасферы. | A second reason is that Germans are fed up with being Europe s scapegoat blamed for their neighbors ills while being asked to take on risks and provide generous financial transfers. |
Наличие достаточного обеспечения для платежей в счет погашения задолженности снижает финансовые риски инвесторов и позволяет заемщикам уменьшить свои расходы по получению займов. | Lower interest rates on loans are available in capital markets to borrowers who have ample debt service coverage , which is defined as total revenues available for debt service as a percentage of the required debt service. The availability of ample |
мы страхуем свои риски. | so we're hedging our bets here. |
Так что риски огромны. | So the risks are very great. |
Так что риски есть. | So we also face risks. |
Повествовательные риски глобальной экономики | The Global Economy s Tale Risks |
Он не осознаёт риски. | He doesn't understand the risks. |
Мы оба понимали риски. | We both knew the risks. |
Есть какие либо риски? | Are there any risks? |
Я прекрасно осознаю риски. | I'm well aware of the risks. |
Кроме того, системные риски. | And then, the systemic risks. |
Мы снова персонализируем риски. | We again personalized the risks. |
Вставая на путь интернационализации, предприятия не должны слишком распылять свои ресурсы, порождая избыточные операционные и финансовые риски и осложняя деятельность компании в целом. | When internationalizing, enterprises should not spread their resources too thin, generating excessive operational and financial risks and burdening the business's overall operations. |
Борьба за прозрачность также подразумевает противостояние государствам, которые отказываются на глобальном уровне сотрудничать в финансовых вопросах, бороться с отмыванием денег или предотвращать финансовые риски. | Fighting for transparency also implies confronting states that refuse to collaborate on financial issues at a global level or to combat money laundering or prevent financial risks. |
Похожие Запросы : потенциальные финансовые риски - резервы риски - непредвиденные риски - чрезмерные риски - инвестиционные риски - оценить риски - репродуктивные риски - сопутствующие риски - климатические риски - риски предполагается