Перевод "фискальные обязательства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обязательства - перевод : фискальные обязательства - перевод : фискальные обязательства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фискальные меры.
Fiscal measures.
И для этого нужны фискальные правила.
And for that, you need fiscal rules.
Фискальные меры были единственным вариантом антициклической политики.
Fiscal policy was left as the only countercyclical policy option.
Но не все созданные фискальные правила имеют равную силу.
But not all fiscal rules are created equal.
Фискальные ограничения останутся, а власти продолжат финансировать общественные блага.
Fiscal constraints will remain, as governments continue to fund public goods.
Если фискальные правила необязательны, то и критерий фискальной конвергенции необязателен.
If fiscal rules are unnecessary, then a fiscal convergence criterion is also unnecessary.
с) провинциям должны быть предоставлены большие фискальные и финансовые полномочия
(c) That the provinces should be granted greater fiscal and financial autonomy
В Соединенных Штатах до сих пор принимались относительно умеренные фискальные меры.
In the United States, fiscal steps have been relatively mild thus far.
Политикам нужны значительные фискальные и денежные ресурсы для движения в этом направлении.
Policymakers need the fiscal and monetary space to move in this direction.
Фискальные стимулы исчезнут, т.к. в большинстве стран начнут действовать программы жесткой экономии.
Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course.
Фискальные правила представляют собой заранее оговоренный механизм, который ограничивает расходы или дефицит.
A fiscal rule is any pre specified mechanism that constrains spending or the deficit.
Фискальные стимулы исчезнут, т.к. в большинстве стран начнут действовать программы жесткой экономии.
Fiscal stimulus will disappear as austerity programs take hold in most countries.
Общие фискальные оценки и планы по расходам составляются два раза в год.
Overall fiscal projections and expenditure plans are being prepared twice a year.
Для влияния на структуру импорта автомобилей можно было бы использовать фискальные инструменты.
So, regular inspections of passenger and freight vehicles, including their emissions performance, need to be carried out, and where such programmes are already in place, properly enforced.
Еврооблигации плюс фискальные правила эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
Eurobonds plus fiscal rules this formula is the euro s best hope for salvation.
Однако это не исключает уклона в сторону краткосрочности, встроенного в фискальные правила ЕС.
But it does not eliminate the short term bias embedded in the EU s fiscal rules.
Однако, как отметил экономический комментатор Мартин Вулф Фискальные трудности являются долгосрочными, а не текущими .
As the economics commentator Martin Wolf has noted, The fiscal challenge is long term, not immediate.
Как результат, более высокие цены на товары скорее съедают фискальные резервы, чем сокращают спрос.
As a result, higher commodity prices are eating into fiscal cushions rather than curtailing demand.
Фискальные советы не должны оказаться в положении, когда они пытаются интерпретировать букву фискального договора.
Fiscal councils should not be put in the position of trying to interpret the letter of the fiscal compact.
В противном случае, создаваемый банковский союз и фискальные трансферы не будут иметь необходимой политической легитимности.
At the same time, France and Germany must both come to terms with an approach that leads to far greater political union within a couple of decades. Otherwise, the coming banking union and fiscal transfers will lack the necessary political legitimacy.
Конечно, Германия должна продолжать расширять полномочия Европейского центрального банка, несмотря на очевидные скрытые фискальные риски.
Certainly, Germany must continue to acquiesce in an ever larger role for the European Central Bank, despite the obvious implicit fiscal risks.
В противном случае, создаваемый банковский союз и фискальные трансферы не будут иметь необходимой политической легитимности.
Otherwise, the coming banking union and fiscal transfers will lack the necessary political legitimacy.
Центральные банки и фискальные власти могут ее избежать, следуя политике взрывного роста и стимулируя инфляцию.
To avoid that, central banks and fiscal authorities need to pursue policies to jump start growth and induce positive inflation.
международные обязательства
International Commitments
Независимые обязательства
Independent undertakings
Международные обязательства
International commitments
s) Обязательства
(s) Commitments
g) Обязательства
(g) Commitments
k) Обязательства
(k) Commitments
Международные обязательства
International Commitments.
Обязательства государств
Obligations of States
Независимые обязательства
Independent undertakings
Обязательства сборщика
Assembler's obligations
Непогашенные обязательства
Assessed contributions outstanding and cash levels
Сеульские обязательства
The Seoul commitment
Непогашенные обязательства
Cancellation of prior years' obligations
b) Обязательства
(b) Commitments
4. Обязательства
4. Commitments
Изменить обязательства.
A change in commitment.
Какие обязательства?
What obligation?
Поэтому, даже если эти страны проведут необходимые фискальные и структурные реформы, будет необходимо увеличение официальных ресурсов.
So, even if these countries were to implement the necessary fiscal and structural reforms, an increase of official resources would nonetheless be needed.
В третьих, наиболее важное, крупные сокращения налогов подорвут крепкие фискальные условия, такие существенные для процветания Америки.
Third, and most importantly, large tax cuts will undermine the solid fiscal conditions so crucial to America s boom.
Как люди и правительства могли согласиться с этими огромными долгами и даже рекомендовать дальнейшие фискальные стимулы?
How could people and governments accept these enormous debts and even recommend further fiscal stimulus?
Действенность монетарной политики это хорошая новость, поскольку фискальные стимулы являются слабым инструментом для управления краткосрочным спросом.
The efficacy of monetary policy is good news, because fiscal stimulus is a weak instrument for short term demand management.
Фискальные трансферы, для которых страны еврозоны обязуются предоставлять средства для их проблемных коллег, также могут сработать.
Fiscal transfers, whereby eurozone countries commit to provide funds to their distressed counterparts, could also work.

 

Похожие Запросы : фискальные дисбалансы - фискальные данные - фискальные меры - фискальные ограничения - фискальные требования - фискальные вопросы - фискальные правила - фискальные сборы - фискальные операции - фискальные обязанности - фискальные консерваторы - фискальные производство - фискальные функции