Перевод "формальность " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

формальность - перевод : формальность - перевод : формальность - перевод : формальность - перевод :
ключевые слова : Formality Technicality Mere Routine

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чистейшая формальность.
Formalities. Strawberries!
Просто формальность.
Routine. Just routine.
Просто формальность.
Only a formality.
Простая формальность.
Just out of principle.
Это только формальность.
It's just a matter of form.
Это обычная формальность.
A mere formality before delivering a burial permit.
Есть одна формальность.
There's just one formality.
Всего лишь формальность.
Just a formality.
Это обычная формальность.
Down there with whom you work.
Это простая формальность.
This is a mere formality.
Это всего лишь формальность.
It's just a formality.
Это была просто формальность.
It was just a formality.
Это была простая формальность.
It was a mere formality.
Пустая формальность, кусок пергамента.
An empty formality a piece of parchment.
! Пустая формальность, только и всего.
Just a formality.
Ведь это только маленькая формальность,...
Don't you think that's a little formal,
Это просто формальность, миссис Сандигейт.
It's just a formality, Mrs Sandigate.
Первое чтение представляет собой чистую формальность.
The first stage, called the first reading, is a formality.
Он сейчас осматривает лодку, это простая формальность.
Well, he's examining the boat now. Purely as a matter of routine, you know.
Мы поменяли бронь, осталась простая юридическая формальность.
Now when you switch reservations, you have to go through a little red tape.
А теперь, чистая формальность, ... как вас зовут?
Now, just for the record, what's your name?
Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Это всего лишь формальность.
Please, don't be concerned about it. It's just a formality.
Переговоры о вступлении в ЕС это не простая формальность.
Accession talks are no mere formality.
Однако это замечательная формальность, и Австралия рада этому и горда своей причастностью к ней.
But it is a most glorious formality, one with which Australia is happy and honoured to be associated.
Переход с одного высокого поста в Кремле на другой в Белом Доме (здание Российского парламента) всего лишь формальность.
Moving from one high office in the Kremlin to another in the White House (the seat of the Russian Parliament) is merely a technicality.
А сейчас тебе надо просто расписаться здесь пустая формальность, о передаче мне прав собственности пока контракты не подписаны.
Now if you will just put your name to this merely a release of the property to me while we're waiting for the contracts.
Хотя спикер избирается всеми членами палаты представителей, в современной практике это лишь формальность, поскольку он всегда представляет партию, составляющую большинство в конгрессе.
While the Speaker is elected by the full House membership, in modern practice the election is a formality, since the Speaker always comes from the majority party.
Члены Генеральной Ассамблеи имеют возможность получить доклад высшего юридического органа Организации согласно пункту 2 статьи 15 Устава Организации Объединенных Наций, и это не простая формальность.
The opportunity that Article 15, paragraph 2 of the Charter of the United Nations gives to Members of the General Assembly to receive the report of the highest judicial organ of the Organization is not, and must not be seen as, a mere formality.
Те, с которыми вы могли быть лучше всего знакомы это эмпирические методы, где некоторых уровня формальность, у вас есть фактические люди, которые пробуют ваше программное обеспечение.
One that you might be most familiar with is empirical methods, where, of some level of formality, you have actual people trying out your software.
Однако если проследить за ее деятельностью, становится ясно, что богатые страны легко обходят эту досадную демократическую формальность путем закулисного лоббирования с целью заранее обеспечить проведение нужного им курса.
Anybody who follows the WTO knows that rich countries get around this nuisance' democratic formality by lobbying behind the scenes to fix the agenda in advance.
Эти новые правила могут превратить обещание, вытекающее из заявления о том, что России присваивается статус страны с рыночной экономикой , в простую формальность, которая не увеличит доступ России на рынки Евросоюза ни на йоту.
These new regulations may turn the promise heralded by Russia being accorded market economy status into a mere formality that will not increase Russia's access to the EU market by a single iota.
В моём случае, мне никогда не отказывали в пересечении границы для семейного отпуска, учёбы или работы, каждый раз это простая формальность иногда надо предоставить несколько документов, заплатить несколько евро, может быть, сделать прививку и всё!
Each time I travel, there are a few formalities a bit of paperwork, exchanging or paying a few euros, and last of all getting a vaccination and then it's off and away!
Райсман мягко обняла ее, пока они ждали финального счета чистая формальность и слезы появились вокруг блестящей красной с белым и синим подводки для глаз Байлз, когда замысел, который она когда то записала в альбоме для вырезок, осуществился.
Raisman hugged her gently as they awaited the final score a mere formality and tears appeared around Biles' glittery red, white and blue eyeliner when the vision she once wrote in a scrapbook became a reality.

 

Похожие Запросы : важно формальность - чистая формальность - как формальность - просто формальность - чистая формальность - только формальность