Перевод "хлеб палки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хлеб - перевод : хлеб - перевод :
ключевые слова : Sticks Stick Stones Always Bread Bread Loaf Butter

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ёлки палки!
Holy smokes.
Ёлки палки!
Holy guacamole!
Ёлки палки!
Holy smoke!
Елки палки.
Holy smoke.
Петли и палки!
Loop and stick!
Он классно рисует палки .
He draws sticks real good.
У него нет палки.
He isn t carrying a stick.
Измерьте длину палки линейкой.
Measure the length of the stick with a ruler.
Он классно рисует палки .
He draws sticks real good.
Обычные палки, не биты.
Certainly. Saturday, four o'clock?
Палки в колесах это хорошо
Grit is Good
Эта работа Рисование короткой палки .
And in this one it's called Drawing the Short Stick.
Эта работа Рисование короткой палки .
And in this one it's called Drawing the Short Stick.
Он жевал набалдашник своей палки.
He chewed the knob of his stick.
При помощи петли и палки.
Using loops and sticks.
Видно две лыжные палки над палаткой
You can see two ski poles sticking out of the roof of the tent.
Они вставляли ему палки в колеса.
They put a spoke in his wheel.
Нам нужны новые палки для занавесок.
We need new curtain rods.
Я и сам боюсь твоей палки.
I'm scared of that switch of yours myself.
Хлеб.
BBa
Мой дедушка не может ходить без палки.
My grandfather cannot walk without a stick.
Мой дедушка не может ходить без палки.
My grandfather cannot walk without a walking stick.
Она вечно вставляет всем палки в колеса.
She's always putting spokes in other people's wheels.
Но, ёлки палки, как такое может быть?
Well, how could it have?
Женщины из Лиги демократической молодежи Японии несут палки.
Female members of the Democratic Youth League of Japan carrying wooden staves.
Они бросили палки на пол и покинули раздевалку.
They then tried to climb up and get involved.
Вырезать две небольшие канавки на каждом конце палки.
Cut two small grooves at each end of the stick.
Motty, который сосал набалдашник своей палки, откупорил сам.
Motty, who was sucking the knob of his stick, uncorked himself.
Когда ДиКан начнёт палки совать в колёса, поглядим.
When Dekaan pulls out the stops, we'll see how far you go.
Никаких камней и бутылок, только кулаки и палки.
Okay. Okay, fellas? Sure.
Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб твёрдое пиво.
Beer is basically liquid bread, or bread is solid beer.
Ешьте хлеб!
Eat the bread!
Ешь хлеб!
Eat the bread!
Отложи хлеб.
Put away the bread.
Отложите хлеб.
Put away the bread.
Где хлеб?
Where's the bread?
Хлеб зачерствел.
The bread went hard.
Хлеб несвежий.
The bread is not fresh.
Хлеб свежий.
The bread is fresh.
Хлеб чёрствый.
The bread is stale.
Где хлеб?
Where is the bread?
Хлеб есть?
Is there any bread?
Хлеб заплесневел.
The bread got mouldy.
Здесь хлеб!
There's bread!
Хлеб белый.
On white bread.

 

Похожие Запросы : хлеб-палки - игла палки - палки пакет - ограждение палки - палки лошадь - палки назад - пого палки - трекинговые палки - сельдерей палки - палки данных - палки построены - морковь палки - рыба палки