Перевод "хорошее время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошее время - перевод : время - перевод : время - перевод : хорошее время - перевод : время - перевод : хорошее время - перевод : хорошее время - перевод : время - перевод : хорошее время - перевод : хорошее время - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Mood Impression Feeling Nice Start

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошее было время.
Those were the days.
Хорошее было время.
It was pretty swell.
Мы показываем хорошее время.
Do you realize what good time we've made.
Это хорошее время, чтобы уйти.
IT'S A GOOD TIME TO QUIT.
Осень хорошее время года для чтения.
Fall is a good season for reading.
Хорошее время для поездки к озеру.
Nice time for a ride out to the lake.
Хорошее здоровье и время, чтобы им насладиться.
Good health and the time to enjoy it.
Вы выбрали хорошее время для поездки в Бостон.
You've chosen a good time to visit Boston.
Ты выбрал хорошее время для поездки в Бостон.
You've chosen a good time to visit Boston.
Это хорошее время, чтобы просто пойти над немного терминология.
It's a good time to just go over a little bit of terminology.
Учиться и в то же время пить хорошее решение.
Studying and drinking at the same time good decision.
В свое время это было хорошее здание, однако, сейчас не время для сантиментов.
It was a good building in its day, I reckon, but these are no times for sentiment.
Q очень хорошее хорошее
very good
Хорошее место, очень хорошее.
A real nice place.
Зa долгое время это первое хорошее известие, которое мы получили.
That's the first good news we've had in a long time.
В настоящее время физическое и психологическое состояние этого лица хорошее.
At present, the individual is in good physical and psychological condition.
Физическое и психологическое состояние этого лица в настоящее время хорошее.
This individual is at present in good physical and psychological conditions.
И это было время, когда можно было поддержать обе стороны это было хорошее время.
And it was a time when a guy who, kind of, could cross the two sides it was a good time.
Хорошее икорное ралли, очень хорошее.
Good Caviar Rally, very good.
1__BAR_ очень хорошее I хорошее
acceptable
Г очень хорошее Q хорошее
Q very good
Q очень хорошее LI хорошее
D very good
Надеюсь, что ты провела хорошее время на празднике у твоего друга.
I hope you had a nice time at Buddy's party.
Теперь это хорошее время, чтобы установить бак СОЖ и его компоненты
Now is a good time to install the Coolant Tank and its related components
Очень хорошее скучно. Очень хорошее средне.
Very good is boring. Very good is average.
Если говорит, что хорошее, значит хорошее.
If he says a thing is good, it is good.
Хорошее
Good.
Хорошее?
How's you guys going? gt gt Good. gt gt HEVERY
Хорошее.
Good.
хорошее
In a industrial bakery
Время ожидания для клиента, чтобы заполнить бак СОЖ Это хорошее время, чтобы перепроверить входящего напряжения колебания
While waiting for the customer to fill the Coolant Tank it's a good time to re check the incoming voltages for fluctuations
Хорошее образование ещё не значит хорошее воспитание.
A good education doesn't imply a good upbringing.
Осознание хорошее слово. ЯТ Осознание хорошее слово.
Awareness is a good word.
Q Q нормальное плохое очень хорошее хорошее
acceptable
Сейчас не очень хорошее время для политических партий, особенно c традиционными ориентациями.
This is not a good time for political parties, especially those with traditional orientations.
Не хорошее
Not good.
Хорошее управление?
Good governance?
Про хорошее.
Something good.
Хорошее предложение.
This is a good suggestion.
Хорошее начало!
That's a great start!
Это хорошее.
This one's OK.
Это хорошее.
It's a good one.
Вот хорошее.
Here's a good one.
То хорошее.
That one's good.
Хорошее начало.
That's a good start.

 

Похожие Запросы : имели хорошее время - хорошее время для - ревом хорошее время - довольно хорошее время - хорошее время вместе - весел хорошее время - очень хорошее время - хорошее время вперед - хорошее управление