Перевод "хорошо итак" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : Итак - перевод :
ключевые слова : Okay Alright Fine Very Good

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак, хорошо.
PROFESSOR OK, all right.
Хорошо сработано. Ладно, хорошо. Супер. Итак Итак Благодарю вас.
Well done. Okay, good. Super. So So Thank you.
Хорошо, итак, поехали.
Okay, so here we go.
всё верно, итак хорошо.
Yeah. So, good.
Хорошо. Отлично. Можем начать. Итак.
Great. Excellent. That should get us going. All right.
Итак, немного ценовой инфляции хорошо.
So, a little is good.
Итак, это Мы чувствуем хорошо
So this is We Feel Fine.
Итак, хорошо, я догадался правильно.
So, good. I got it right.
Итак, мне пришлось сказать Хорошо,
So I had to say, ok,
Итак, на заднем ряду,хорошо.
OK, all the way back there, OK.
Итак, встретимся завтра вечером. Хорошо.
Ok, so I'll see you tomorrow night.
Итак, леди и джентльмены, все хорошо, что хорошо кончается.
Come along, Mr M. Follow me.
Итак, здесь, Итак,Буби и черви нет буби. Хорошо. здесь,
So here, diamonds, hearts no, diamonds. Good, good.
Итак, у обезьян все хорошо получается.
So the monkeys get really good at this.
Итак, Фейсбук это хорошо или плохо?
So is Facebook good, or is it bad?
Да, хорошо. Итак, оставим это на потом.
Yeah, OK. So we'll leave that for later.
Хорошо, итак, я собираюсь добавить свой ответ.
All right, so I'm going to add my reply.
Хорошо, итак это одна из наших таблиц.
Okay, so that's one of our tables.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны.
Okay, some of the movements of the plants are very well known.
Итак, в 5 утра, прямо здесь. Хорошо?
OK, 5 o'clock in the morning, right here.
Хорошо? Итак, момент. Как бы вы определили момент?
So, a moment, how would you define a moment?
Итак если вы не помните, что это хорошо.
So, if you don't remember that is fine.
Хорошо, итак, следующая вещь, которую мы собираемся показать.
Okay, so the next thing we're going to show.
Итак, что же, просто оставайтесь со мной, хорошо?
So, I don't know, just stick with me. Right?
Хорошо, итак, эти цифры предполагаемые, никаких ценовых гарантий.
OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee.
КА Хорошо, итак, эти цифры предполагаемые, никаких ценовых гарантий.
CA OK, so these are provisional numbers, no pricing guarantee.
Итак. Кто из вас считает, что справа налево? Хорошо.
Okay. Right to left, how many? Okay.
Хорошо. Справедливо. Итак, во сколько мы сегодня оценим человеческую жизнь?
all right fair enough so what would the number of being now? this is was thirty five years ago two million dollars you would put two million and what's your name
Итак (Смех) вы видите, что мы впереди, что всегда хорошо.
So (Laughter) you can see we're in the ascot, which is always good.
Хорошо, итак, Лео и Чудовище, возможно, начали не очень гладко, но сейчас они уже хорошо справляются.
All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now.
Хорошо. Отлично. Итак, у нас есть четыре здесь, пять, шесть участников.
Okay. Excellent. So we've got four here, five, six.
Итак, мы уже сказали, что вообще то это не очень хорошо.
So we said, this looks bad.
Синтия Хорошо, итак, Лео и Чудовище, возможно, начали не очень гладко, но сейчас они уже хорошо справляются.
CB All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now.
ММ Хорошо. Итак, мы готовы. Наводим на изображение и получаем вот это.
MM Okay. So, I'm told we're ready, which means we can now point at the image, and there you all are.
Хорошо, итак мы выбираем случайно один из четырех элементов с равной вероятностью.
Okay so we randomly choose one of these four elements with equal probability.
Хорошо, итак, то, что мы видим это слишком, слишком мало серого здесь.
Alright so what we see is, we're getting too, too little gray here.
Итак, теперь, когда ты хорошо покушал, если хочешь, можем остаться здесь. Можем.
Now that you had a good dinner, let's leave it at that.
ПМ Хорошо. Итак, что мы собираемся сделать сейчас, это научить Майло пускать блинчики.
PM Okay. So what we're going to do now is teach Milo to skim stones.
Итак вы видите, что атакующий знает в пределах какого блока произошли изменения. Хорошо.
Here you can see the attacker even knows within the block where the change was actually made, okay.
и я покажу вам как эта информация затем визуализируется. Итак, это Мы чувствуем хорошо
And I'll show you a glimpse of how this information is then visualized. So this is We Feel Fine.
Итак, в этом случае, Я попытаюсь Расположить буби. Я посмотрю на карты и хорошо.
So, in this case, I try to locate diamonds. I look at the cards, and OK.
Итак, я сказал себе Хорошо, здорово мы соберем всевозможные образцы. Мы объедем разные места.
So I said to myself, OK, great we're gonna collect all kinds of specimens.
она говорит по французски как все итак... хорошо, слушайте оба будьте осторожными и внимательными
And what do you think? She speaks french like anything! So... well, out of here, both of you.
Итак, итак.
Now, now.
Итак, я сел и сказал Хорошо, сегодня я немного поговорю о привязанностях и непривязанностях, ладно?
So I sat down and I said, Okay, today I will talk a little bit about attachment and non attachment, okay?

 

Похожие Запросы : хорошо, итак - Итак, вчера - Итак, у меня есть - ХОРОШО. - хорошо