Перевод "хочет присоединиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
присоединиться - перевод : присоединиться - перевод : присоединиться - перевод : присоединиться - перевод : присоединиться - перевод : присоединиться - перевод : хочет присоединиться - перевод : присоединиться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фома не хочет присоединиться к нашей группе. | Tom doesn't want to join our group. |
Том может присоединиться к нам, если хочет. | Tom can join us if he wants. |
Мэри может присоединиться к нам, если хочет. | Mary can join us if she wants. |
Он может присоединиться к нам, если хочет. | He can join us if he wants. |
Она может присоединиться к нам, если хочет. | She can join us if she wants. |
Есть ли кто то, кто хочет присоединиться прямо сейчас? | Is there someone who wants to join right now? |
Он хочет присоединиться к нам. Говорит, что может быть носильщиком. | He wants to join our safari and will act as bearer... |
Узел, который хочет присоединиться к сети, обязан пройти загрузочную процедуру (bootstrap process). | Joining the network A node that would like to join the net must first go through a bootstrap process. |
Поэтому, если кто то хочет нас копировать, или присоединиться к нам, валяйте. | So anybody who wants to copy us and come and join us, go for it. |
Россия хочет присоединиться к Австралийской группе (Контроль за биологическим и химическим оружием). | A major part of EU funding has supported the International Science and Technology Centre (ISTC) in Moscow for the redeployment of weapons experts to work on peaceful projects. |
Приглашаем присоединиться всех, кто участвует в голодовке или просто хочет обсудить данную тему. | Anyone who is hunger striking or wants to engage with these issues is encouraged to join in these gatherings. |
Позже я буду проводить занятие по плаванию, для себя, если кто нибудь хочет присоединиться. | I'll be doing a swimming lesson later, for myself, if anyone wants to join me. |
Однако, студентка, которая очень заботится о нашем клубе и действительно хочет присоединиться, пришла сегодня. | However, a female student who cares greatly about our club and genuinely wants to join came today. |
Полковник Гринхил хочет знать, как быстро рота может быть готова присоединиться к акции против команчей? | How soon you could put a company of your men in the field fully armed for jointpunitive action against the Comanches? |
Присоединиться | Join |
Присоединиться | Join |
И, несмотря на кризис еврозоны, Польша, в частности, по прежнему хочет присоединиться к ней в ближайшем будущем. | And, while the eurozone may be in crisis, Poland, among others, still want to join in the near future. |
Эфтимов верит, что македонский режим хочет посеять страх среди протестующих и призывает больше людей присоединиться к демонстрациям. | The Macedonian regime wants to instill fear in protesters, Eftimov believes, and he encourages more people to join the demonstrations. |
Хотите присоединиться? | Won't you have some of this? |
Хотите присоединиться? | Will you join me? |
Хотите присоединиться? | Want to come along? |
Хотите присоединиться? | Care to join me? |
Присоединиться к игре... | Connect to Game... |
Присоединиться к серверу | Host to connect to |
Присоединиться к домену | Join Domain |
Можно мне присоединиться? | Well, couldn't I join in? |
Не хотите присоединиться? | Would you care to come along? |
И если кто либо из вас хочет присоединиться к нам в этом великом рискованном предприятии, пожалуйста, подойдите ко мне позднее. | And if any of you would like to join us on this great adventure, please come and see me later today. |
Или это также часть процесса закрытия дверей нашего европейского рая для всех тех, кто до сих пор хочет к нам присоединиться? | Or is it also part of a process of closing the doors of our European paradise to all those who still want to join us? |
Если Индия хочет преуспеть, ей придется расширить региональный и внутренний спрос, усилить макроэкономические институты, присоединиться к борьбе за открытость мировой системы. | If India is to succeed, it will have to deepen regional and domestic demand, strengthen its macroeconomic institutions, and join in the fight for an open global system. |
Ошибки 1990 х надо исправлять, и первым шагом должно стать предоставление тем, кто хочет присоединиться к Западу, шанса начать это движение. | The mistakes of the 1990s should be remedied, and the starting point should be to offer those who want to join the West the opportunity to work toward doing so. |
В 11 й книге хочет присоединиться к Бодлерам, но получает письмо от Дункана и Айседоры, крадёт вертолёт и летит их спасать. | At the end of each book, there is a letter to the editor, which explains to the editor how to get a manuscript of the next book. |
Хотите присоединиться к нам? | Do you want to join us? |
Хочешь к нам присоединиться? | Do you want to join us? |
Хотите к нам присоединиться? | Do you want to join us? |
Приходи присоединиться к нам. | Come join us. |
Хотите присоединиться к нам? | Would you like to join us? |
Хочешь присоединиться ко мне? | Do you want to join me? |
Присоединиться к сетевой игре | Connect to Network Game |
Присоединиться к выбранной игре | Join Selected Game |
Присоединиться к сетевой игре | Join a network game |
Присоединиться к сообществу KDE | Join KDE |
Присоединиться к сетевой игре | Join Network Games |
Можно присоединиться к Вам? | Did it have anything to do with him being wounded, do you think? |
Вообщето я хочу присоединиться. | I'm actually here for group. |
Похожие Запросы : который хочет присоединиться - хочет выразить - не хочет - не хочет - хочет продлить - хочет контракт - хочет избежать