Перевод "хранится в электронном виде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хранится - перевод : хранится - перевод : хранится - перевод : хранится - перевод : хранится - перевод : хранится - перевод : хранится - перевод : хранится в электронном виде - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Три тома в электронном виде. | Three volumes in electronic form. |
Три тома в электронном виде. | A. Shmelev, the second book. |
С учетом того, что информация теперь может передаваться в электронном виде, представление сведений в электронном виде будет обязательным. | The Board of Health prepares annual statistics in this field. Information may now be reported electronically, and from 1 January 2005 electronic reporting will be mandatory. |
У меня все книги в электронном виде. | All of my books are digital. |
Вся перечисленная здесь информация публикуется в электронном виде. | All the information listed here is published electronically. |
с. ежемесячный календарь брифингов НПО (в печатном и электронном виде) | c. Monthly calendar of NGO briefings (print and electronic) |
В электронном виде все доклады размещаются на веб портале Министерства. | All reports are available in electronic form on the Ministry's web portal |
Сингл вместе с клипом были выпущены в электронном виде 25 августа. | The single and its music video were released digitally on August 25. |
В печатном и электронном виде были также выпущены восемь документов для обсуждения. | Eight Discussion Papers were produced in both hard copy and electronically. |
Это исследование было опубликовано и доступно в электронном виде (http www.enut.ee lisa soorollid pdf). | The results of the study have been published and are also available electronically (http www.enut.ee lisa soorollid.pdf). |
При этом подходе подтверждения передаются в электронном виде от государственных органов на компьютер трейдера. | In this approach, approvals are transmitted electronically from governmental authorities to the trader's computer. |
Эти офисы используют только электронные носители информации, медицинские записи ведутся только в электронном виде. | These are truly paperless offices with completely electronic medical records and so on. |
Многие проводимые Статистическим управлением Канады обследования предприятий предоставляют респондентам вариант отправки данных в электронном виде. | Many of Statistics Canada's business surveys have offered respondents the option of providing data electronically. |
Приглашения на бумаге и в электронном виде, реклама, веб сайт, личные карточки, буклет с программой. | An invitation, printed or per email, advertising material, a web site, badges, and a program booklet. |
В 2006 году весь бэк каталог Глиттера стал доступен в электронном виде посредством iTunes и eMusic. | In 2006 his back catalogue was made available via the Internet from sites such as iTunes and eMusic. |
Журнал был впервые издан в 2007 и сейчас доступен как в электронном, так и в печатном виде. | The journal was first published in 2007, and is available online and in print. |
в электронном приложении. | Note Full trade flow table in the electronic annex. |
а. информационный бюллетень DPI NGO Link ( Сотрудничество между ДОИ и НПО ) (в печатном и электронном виде) | A newsletter, DPI NGO Link (print and electronic) |
Также можно ознакомиться в электронном виде по адресу http www.admin.ch ch f rs il 0.192.120.282.fr. | Also available in electronic version on http www.admin.ch ch f rs il 0.192.120.282.fr.pdf. |
Тем, кто зарегистрирован в Личном кабинете налогоплательщика на официальном сайте ведомства nalog.ru, извещения придут в электронном виде. | Those who signed up for a Personal Taxpayer Account on the agency's official website, nalog.ru, will receive notifications in electronic form. |
В архиве хранятся как текстовые документы, так и фотографии, фильмы, плакаты, а также материалы в электронном виде. | Besides the text documents, the Archives also keeps photographs, films, maps, posters, and electronic data in its collection. |
Мы совершаем положительную работу, придавая энергию часам. Эта энергия хранится в виде потенциальной энергии силы тяжести. | When we do this, we are doing positive work, adding energy to the clock, and that energy is stored as gravitational potential energy. |
Резюме Обзора рынка на английском, русском и французском языках планируется распространить в электронном виде через этот вебсайт до сессии, а в отпечатанном виде на сессии. | Executive summaries of the Market Review in English, French and Russian are planned for electronic availability before the session via the same website, and at the session in printed versions. |
Внизу справа, у нас Долли, первая клонированная овца, которая теперь хранится в виде чучела в музее в Эдинбурге | So in the lower right here, you have Dolly, the first cloned sheep now happily stuffed in a museum in Edinburgh |
экземпляр такого правила в печатном виде и в соответствующем электронном формате на одном или нескольких рабочих языках ЕЭК ООН | 3.1. a copy of such a regulation on paper and in a suitable electronic format in one or more of the working languages of the UNECE |
экземпляр таких правил в печатном виде и в соответствующем электронном формате на одном или нескольких рабочих языках ЕЭК ООН | 3.1. a copy of such a regulation on paper and in a suitable electronic format in one or more of the working languages of the UNECE |
Вместе с тем организации могут опубликовывать дополнительные уведомления в других публикациях и, как правило, поступают именно таким образом (зачастую в бумажном виде и дополнительно в электронном виде). | However, entities may publish additional notices in other publications and usually do so (often in hard copy form and in additional electronic media). |
С 2001 года этот перечень публикуется ежеквартально и распространяется среди всех компетентных органов в бумажном и электронном виде. | Since 2001, this list has been issued quarterly and disseminated to all competent authorities, in paper and electronic format. |
С 2001 года этот перечень публикуется ежеквартально и распространяется среди всех компетентных органов в бумажном и электронном виде. | Since 2001, that list had been issued quarterly and disseminated to all competent authorities, both electronically and in paper format. |
Эту брошюру на русском языке можно загрузить в электронном виде с интернет сайта Представительства Европейской Комиссии в Казахстане http www.delkaz.ec.europa.eu | This is a comprehensive guidebook to the scholarships provided by the EuropeanUnion and its 25 Member States. The aim of this guidebook is to promote studentmobility and to encourage more Russian students to spend a period of study abroadin the EU Member States. |
Справочник распространяется бесплатно, и в электронном виде его можно бесплатно загрузить с сайта Представительства Европейской Комиссии в России (http www.delrus.ec.europa.eu). | The Guidebook is distributed free of charge and can be downloaded from the Delegation of the European Commission to Russia website at http www.delrus.ec.europa.eu |
Сено хранится в амбаре. | Hay is stored in the barn. |
Оно хранится в погребе. | It becomes in a vault. |
Руководство пользователя в электронном формате. | The Handbook in form of electronic document. |
Поскольку депозитарные библиотеки имеют право получать документы по их желанию в печатном виде, Департамент может продолжать рекомендовать распространение документов в электронном виде, но не может настаивать на этом. | Since depository libraries were entitled to receive hard copies if they wished, the Department could continue to encourage but could not insist on electronic distribution. |
В. Участие посредников в электронном опубликовании | Involvement of intermediaries in electronic publication |
Суть в том, что лексический анализатор принимает на вход строку, которая обычно хранится так же просто в виде последовательности байт. | Typically stored up, also just a sequence of bytes and then when inaudible to the parser is sequence or pairs which are the token class. |
В этой связи МООНДРК выпускает ежемесячный бюллетень, распространяемый на всей территории Демократической Республики Конго как в электронном, так и в печатном виде. | In this connection, MONUC is producing a monthly bulletin, which is disseminated throughout the Democratic Republic of the Congo both electronically and in hard copy. |
Национальные ежегодные доклады, полученные секретариатом в электронном виде, воспроизводятся на языке их представления, как перечислено в порядке получения секретариатом в приложении VI. | The national annual reports received by the Secretariat in electronic version are reproduced in their language of submission, as listed in the order received by the Secretariat in Annex VI. |
Печатная машинка хранится в подвале. | The typewriter is stored in the basement. |
Что тщательно хранится в Книге, | (Inscribed) in the well kept Book. |
Что тщательно хранится в Книге, | Kept in a secure Book. |
Что тщательно хранится в Книге, | in a hidden Book |
Что тщательно хранится в Книге, | In a Book Hidden. |
Что тщательно хранится в Книге, | In a Book well guarded (with Allah in the heaven i.e. Al Lauh Al Mahfuz). |
Похожие Запросы : в электронном виде - в электронном виде - в электронном виде - хранится в виде - сохраняются в электронном виде - в электронном виде записано - поставляются в электронном виде - отправить в электронном виде - в электронном виде подается - представлены в электронном виде - завершена в электронном виде - отправлены в электронном виде - в электронном виде опосредованного - поданной в электронном виде