Перевод "цена со скидкой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

цена - перевод : цена - перевод : цена со скидкой - перевод : цена - перевод : цена со скидкой - перевод : цена - перевод : цена - перевод : цена - перевод : Цена - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том получил цену со скидкой.
Tom got a bargain price.
Я купил этот велосипед со скидкой.
I got the bicycle at a bargain.
Я купил эту книгу со скидкой.
I bought this book at a discount.
Может, продадите нам мотор со скидкой?
Do you have a cheap one that you could sell to me?
Я достал эту пишущую машинку со скидкой.
I got this typewriter at a bargain price.
Я купил машину со скидкой в 10 .
I bought the car at a 10 discount.
Членство в международном сообществе не может предоставляться со скидкой.
Membership in the international community cannot be given away at a discount.
Теперь, когда она пользованная, может, получишь её со скидкой.
Now that she's been used you might have her with a discount.
Латвийский национальный оперный театр при возможности реализует билеты со скидкой.
The Latvian National Opera offers, as far as it is possible, tickets at reduced prices.
Это более или менее суммы, но будущие награды могут быть со скидкой.
It's more or less the sum, but future rewards may be discounted.
Groupon и Travelzoo предлагали билеты со скидкой на концерты в Лондоне, Манчестере и Бирмингеме.
Groupon and Travelzoo offered discounted tickets for the shows in London, Manchester and Birmingham.
Большинство продаваемых со скидкой авиабилетов в оба конца действительны в течение максимум трех месяцев.
Most discounted round trip airfares have a maximum validity of three months.
Я купил машину с десятипроцентной скидкой.
I bought the car at a 10 discount.
Как именно мы будем делать эту вещь, где вещи со скидкой гамма на каждом шаге времени?
How exactly do we do this thing where things are discounted gamma every timestep?
Я купил эту ракетку с двадцатипроцентной скидкой.
I bought this racket at a 20 percent discount.
Том продает футболки с 30 процентной скидкой.
Tom sells T shirts at a 30 percent discount.
И оно раздавлено скидкой в любом случае.
And it's squashed down by the discount anyway.
Только вероятность дефолта и цель избежать еще более глубокой стрижки может побудить инвесторов ликвидировать свои позиции со скидкой.
Only the probability of a default and the goal of avoiding even deeper haircuts can induce investors to liquidate their positions at a discount.
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
The default threat was a way to depress bond prices in secondary markets, only to buy them back at a discount through the back door.
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
The reasons invoked by Correa (legal concerns about how the bonds were issued in the 2000 debt exchange) were beside the point.
Такова цена мира такова цена восстановления страны такова цена будущего страны.
This is the price of peace this is the price of reconstructing the country this is the price of the country apos s future.
Цена?
The price?
Цена
Cost
Цена
Price
Их волнуют всего лишь три аспекта, а именно цена, цена и цена.
They just care about three things and three things only price, price and price.
Главным критерием выбора услуг международной и междугородней телефонной является цена цена, цена рестораны быстрого питания со своей ценовой политикой и даже интернет коммодитизируют не только товары, но и услуги тоже.
Long distance telephone service sold on price, price, price fast food restaurants with all their value pricing and even the Internet is commoditizing not just goods, but services as well.
Секретариат договаривался непосредственно с авиакомпаниями, с тем чтобы обеспечить для наблюдателей за ходом выборов, выезжающих из различных точек, билеты со скидкой.
The Secretariat negotiated directly with airlines to achieve reduced airfares for election observers from a multitude of origins.
Но лучшего всего, думала я, я теперь могу сама подбирать размер ноги для обуви, чтобы он совпадал с размером обуви со скидкой.
And best of all, I thought I can make my feet the size of all the shoes that are on the sales rack (Laughter) and I did!
Сокращение задолженности может предусматривать выкуп долговых обязательств со скидкой или их замену облигациями с более низким номиналом, чем первоначальные займы (дисконтные облигации).
Debt reduction can involve buy backs at discounts or swaps of debt for bonds with a lower face value than the original loans (discount bonds).
Она печет в том, что плюс 1 является далеко, и к тому времени, когда вы придете туда, там он будет со скидкой.
It bakes in the fact that the plus 1 is far away, and by the time you get there it will be discounted.
Цена реформ
Paying the Price of Reform
Цена мира
The Price of Peace
Цена бездействия
The Price of Inaction
Цена неравенства
The Price of Inequality
Цена биоразнообразия
The Price of Biodiversity
Какова цена?
What is the price?
Цена неразумна.
The price is not reasonable.
Цена разумная.
The price is reasonable.
Цена выросла.
The price rose.
Какова цена?
What's the price?
Цена правильная.
The price is right.
Цена хорошая.
The price is good.
Цена высоковата.
The price is very high.
Цена повысилась.
The price has gone up.
Цена высока.
The price is high.

 

Похожие Запросы : со скидкой - со скидкой - со скидкой - Цена со скидкой покупки - Цена со скидкой акций - специальная цена со скидкой - специальная цена со скидкой - продажа со скидкой - был со скидкой - Предложение со скидкой - были со скидкой - высоко со скидкой - торговля со скидкой