Перевод "были со скидкой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

были - перевод : были со скидкой - перевод : были со скидкой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том получил цену со скидкой.
Tom got a bargain price.
Я купил этот велосипед со скидкой.
I got the bicycle at a bargain.
Я купил эту книгу со скидкой.
I bought this book at a discount.
Может, продадите нам мотор со скидкой?
Do you have a cheap one that you could sell to me?
Я достал эту пишущую машинку со скидкой.
I got this typewriter at a bargain price.
Я купил машину со скидкой в 10 .
I bought the car at a 10 discount.
Членство в международном сообществе не может предоставляться со скидкой.
Membership in the international community cannot be given away at a discount.
Теперь, когда она пользованная, может, получишь её со скидкой.
Now that she's been used you might have her with a discount.
Латвийский национальный оперный театр при возможности реализует билеты со скидкой.
The Latvian National Opera offers, as far as it is possible, tickets at reduced prices.
Это более или менее суммы, но будущие награды могут быть со скидкой.
It's more or less the sum, but future rewards may be discounted.
Groupon и Travelzoo предлагали билеты со скидкой на концерты в Лондоне, Манчестере и Бирмингеме.
Groupon and Travelzoo offered discounted tickets for the shows in London, Manchester and Birmingham.
Большинство продаваемых со скидкой авиабилетов в оба конца действительны в течение максимум трех месяцев.
Most discounted round trip airfares have a maximum validity of three months.
Я купил машину с десятипроцентной скидкой.
I bought the car at a 10 discount.
Как именно мы будем делать эту вещь, где вещи со скидкой гамма на каждом шаге времени?
How exactly do we do this thing where things are discounted gamma every timestep?
Я купил эту ракетку с двадцатипроцентной скидкой.
I bought this racket at a 20 percent discount.
Том продает футболки с 30 процентной скидкой.
Tom sells T shirts at a 30 percent discount.
И оно раздавлено скидкой в любом случае.
And it's squashed down by the discount anyway.
Только вероятность дефолта и цель избежать еще более глубокой стрижки может побудить инвесторов ликвидировать свои позиции со скидкой.
Only the probability of a default and the goal of avoiding even deeper haircuts can induce investors to liquidate their positions at a discount.
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
The default threat was a way to depress bond prices in secondary markets, only to buy them back at a discount through the back door.
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
The reasons invoked by Correa (legal concerns about how the bonds were issued in the 2000 debt exchange) were beside the point.
Секретариат договаривался непосредственно с авиакомпаниями, с тем чтобы обеспечить для наблюдателей за ходом выборов, выезжающих из различных точек, билеты со скидкой.
The Secretariat negotiated directly with airlines to achieve reduced airfares for election observers from a multitude of origins.
Но лучшего всего, думала я, я теперь могу сама подбирать размер ноги для обуви, чтобы он совпадал с размером обуви со скидкой.
And best of all, I thought I can make my feet the size of all the shoes that are on the sales rack (Laughter) and I did!
Сокращение задолженности может предусматривать выкуп долговых обязательств со скидкой или их замену облигациями с более низким номиналом, чем первоначальные займы (дисконтные облигации).
Debt reduction can involve buy backs at discounts or swaps of debt for bonds with a lower face value than the original loans (discount bonds).
Она печет в том, что плюс 1 является далеко, и к тому времени, когда вы придете туда, там он будет со скидкой.
It bakes in the fact that the plus 1 is far away, and by the time you get there it will be discounted.
Они были со мной!
They were with me!
12 ноября 2013 на официальном сайте проекта появился подраздел Humble Store и начал первый день продаж со скидкой под названием the Humble Store Debut Sale.
The day the Humble Indie Bundle 6 came out with Dustforce in it, sales through the Humble Bundle skyrocketed to over 50,000 copies per day.
Все более широкое использование предприятиями розничной торговли своих собственных марок и розничная торговля через магазины, продающие товары со скидкой, также ведут к значительному снижению цен.
Growing use by retailers of own brands and discount retailing have also been driving prices down significantly.
До этого соглашения малые страновые отделения Организации Объединенных Наций и связанных с ней организаций зачастую не обеспечивали достаточный объем поездок для получения авиабилетов со скидкой.
Previous to the agreement, small country offices of the United Nations and related organizations often did not have sufficient travel volume to obtain discounted airline tickets.
С таким количеством денежных расхождений теперь со скидкой, возможно, мы должны уделять больше внимания на другие факторы, которые могут повлиять на валютные курсы в ближайшие месяцы.
With so much of the monetary divergence now discounted, perhaps we should focus more attention on the other factors that could influence currency movements in the months ahead.
Благодаря глобальному подходу 1 марта 2004 года было достигнуто соглашение, согласно которому все отделения, независимо от их размеров, могут получать авиабилеты со скидкой непосредственно от авиакомпании.
As a result of this global leveraging, as of 1 March 2004, an agreement was put in place by which all offices, regardless of their size, could obtain discounted airline tickets directly from the airline.
И если вы смотрите на это, вы увидите, что на самом деле только один путь, потому что, если гамма 1, со скидкой утилита будет аддитивной полезности.
And if you stare at that, you'll see that's actually only one way, because if gamma were 1, the discounted utility would be the additive utility.
Были несколько утрам со мной?
There were a few mornings with me?
Они были жестоки со мной.
They were mean to me.
ЕС возлагает свои надежды на один механизм уменьшения греческого долга ссуда из Европейского фонда финансовой стабильности, которая позволит Греции выкупать свой собственный долг со скидкой на вторичном рынке.
The EU is pinning its hopes on one mechanism to reduce Greek debt loans from the European Financial Stability Facility that would allow Greece to buy its own debt at a discount in the secondary market.
Они были со авторами книги Manifesta .
They were the co authors of a book called Manifesta.
Медсёстры были очень милы со мной.
The nurses were very nice to me.
Эти двое были сегодня со мной.
These two have been with me tonight.
Они все время были со мной.
They were with me all the time.
Со мной были маленькие дети, и мы были вынуждены уйти домой.
I had small children with me, we were obliged to leave and go back home.
С помощью контракта все учреждения Организации Объединенных Наций получают возможность закупать изображения со скидкой по тому или иному варианту межучрежденческого лицензирования, позволяющему совместно использовать соответствующие данные в рамках всей системы.
The contract offers all United Nations entities the possibility of purchasing imagery at discounted prices, using multi agency licensing options that allow sharing the data system wide.
Я хочу, чтобы вы были со мной.
I want you to be with me.
Они были арестованы вместе со своими друзьями.
They were arrested along with their friends.
Вы были со мной в ту ночь.
You were with me on that night.
Характеристики МРЖО были ранее обсуждены со Сторонами.
The specifications of the ITL have previously been shared with Parties.3 Further revisions of the software specification are to be shared with Parties and through the RSA Forum.
Были проведены собеседования со свыше 900 кандидатами.
More than 900 candidates were interviewed.

 

Похожие Запросы : со скидкой - со скидкой - со скидкой - продажа со скидкой - был со скидкой - Предложение со скидкой - высоко со скидкой - торговля со скидкой - счета со скидкой - товары со скидкой - товары со скидкой - билеты со скидкой - цена со скидкой