Перевод "центр для инноваций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изменений в международной реакции. На основе реально построенного. Для меня важно, что мы создали настоящий центр связи для инноваций, причем свободных инноваций. | We've changed FEMA guidelines we've changed public policy we've changed international response based on building things. |
Теплица для инноваций | A hotbed for Innovation |
Для стран, следующих за лидерами инноваций, путь очевиден. | For countries following an innovative leader, the path is clear. |
Загадка инноваций | The Innovation Enigma |
Резюме инноваций. | To resume innovations. |
а это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития. | A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development. |
Моё открытие было сделано в очень неподходящем месте, возможно, самом неподходящем для инноваций в школьном классе по биологии, в усыпальнице для инноваций. | Now, my breakthrough came in a very unlikely place, possibly the most unlikely place for innovation my high school biology class, the absolute stifler of innovation. |
В октябре 2010, INRIA, совместно с Университетом Пьера и Марии Кюри и Университетом Париж Дидро создали IRILL центр инноваций и исследований для свободного программного обеспечения. | In October 2010, INRIA, with Pierre and Marie Curie University and Paris Diderot University started IRILL, a center for innovation and research initiative for free software. |
Глобальная революция инноваций | The Global Innovation Revolution |
Мы бы инноваций. | We'd have innovation. |
Прибыль от финансовых инноваций слишком высока для более глубокого вмешательства. | The gains from financial innovation are too large for more heavy handed intervention. |
Название спутника является аббревиатурой от Orbital Utility для телекоммуникационных инноваций. | The name is an acronym for Orbital Utility For Telecommunication Innovation . |
Появление бесплатных инноваций невозможно. | We cannot expect innovation without paying for it. |
Закат американских военных инноваций | The Decline of US Military Innovation |
Статистика НИОКР и инноваций | Research and development and innovation statistics |
Но это источник инноваций. | But this is the source of innovation. |
Исследования это двигатель инноваций. | Exploration is the engine that drives innovation. |
Как на счёт инноваций? | What about driving innovation? |
И мы запатентовали это изобретение для неё в Национальном Фонде Инноваций. | We filed the patent for her, the National Innovation Foundation. |
Выберите центр для нового многоугольника... | Select the center of the new polygon... |
Выберите центр для преобразования подобия... | Select the center for the similitude... |
Центр программ для женщин, Зарка | Women apos s programme centre, Zarka |
Для выполнения таких обязательств на низкоуглеродной экономики, это требует конкурентоспособности и инноваций. | To comply with such commitments for a low carbon economy, this requires competitiveness and innovations. |
Он использовал крупные гранты для исследования, экспериментов, провалов, инноваций и новых попыток. | And he used significant grants to research, to experiment, to fail, to innovate and try again. |
США остаются уникальным источником инноваций. | The US remains a unique source of innovation. |
Ограничители инноваций в области энергетики | The Limits of Energy Innovation |
Новая эра инноваций в здравоохранении | A New Era of Health Care Innovation |
Существует два основных типа инноваций. | There are two basic types of innovation. |
Но Вагнер внес несколько инноваций. | But Wagner made an innovation. |
Учебный центр Совета юстиции для судей | Training Centre for Judges under the Council of Justice |
Центр программ для женщин Джарамана, Дамаск | Women apos s Programme Centre Jaramana, Damascus |
Центр программ для женщин, Джарамана, Дамаск | Women apos s Programme Centre, Jaramana, Damascus |
Например, Центр административной подготовки для госслужащих | e.g. Finance and Administration |
Построим торговый центр, дворец для женщин. | We live in a city that's a woman's paradise. |
Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности. | An integrated single market in financial services would be a platform for innovation and increased competitiveness. |
Правительства, которые послужили примером для инноваций имеют силу, чтобы внедрять общенациональную культуру творчества. | Governments that set an example for innovation have the power to implant a nationwide culture of creativity. |
Существует этот непрерывный цикл инноваций, который необходим для поддержания роста и избегания провала. | So there's this continuous cycle of innovation that is necessary in order to sustain growth and avoid collapse. |
Одна из таких инноваций автономное вождение. | One such innovation is autonomous driving. |
Но есть еще много инноваций происходит. | But there's still a lot of innovation going on. |
Они не против инноваций таким образом. | Obviously, they did not mind you innovating around other people's data. They're not anti innovation that way. |
Кибера это источник инноваций и идей. | Kibera is a hotbed of innovation and ideas. |
Министерство науки, технологий и инноваций www.videnskabsministeriet.dk | Ministry of Science, Technology and Innovationhttp www.videnskabministeriet.dk |
Деловой центр Йоханнесбурга сложное место для бездомных. | Downtown Johannesburg is a tough place to be homeless. |
Центр также является убежищем для спасённых слонов. | The center is also a sanctuary for rescued elephants. |
ОСС Центр наблюдения для Сахары и Сахели | PRSP Poverty Reduction Strategy Paper |
Похожие Запросы : центр инноваций - центр инноваций - центр инноваций - центр для - возможности для инноваций - простор для инноваций - свобода для инноваций - рамки для инноваций - Давление для инноваций - Драйвер для инноваций - репутации для инноваций - потенциал для инноваций - для вождения инноваций - климат для инноваций