Перевод "циклически повторяются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

повторяются - перевод : циклически - перевод : циклически повторяются - перевод :
ключевые слова : Repeated Repeating Recurring Repeat Contractions

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Показывать слайд шоу циклически
Slideshow runs in a loop
Показывать слайд шоу циклически.
Run the slideshow in a loop.
Каждый из этих эффектов происходит циклически.
Each of these effects occur cyclically.
Только глупцы повторяются.
Only fools repeat themselves.
Если вам не важно вам похуй на причину убийства и на то, почему эти убийства повторяются, повторяются, повторяются.
If you don t think it s important, then you don t give a fuck about the reason for these murders, or about why these killings keep happening again and again and again.
Такие вещи повторяются постоянно.
This keeps happening.
На этом примере вы видите, что компоненты лестницы повторяются но повторяются они не одинаково.
And in this example, you can see that the components of this stair are repetitive, but they're repetitive without being modular.
Они повторяются вновь и вновь.
This repeats over and over and over.
Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители автоматическими стабилизаторами .
Economists call these cyclical fiscal boosts automatic stabilizers.'' When private incomes fall, so do public revenues.
Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители автоматическими стабилизаторами .
Economists call these cyclical fiscal boosts automatic stabilizers.''
Ее основные моменты кратко повторяются ниже.
The more important aspects are recapitulated below.
Некоторые элементы повторяются снова и снова.
Certain elements recur again and again.
В этом Писании повторяются и притчи, и назидания, и наставления, и законы, и они повторяются при чтении.
Then their skin and their heart soften to the remembrance of Allah.
Эти принципы повторяются в преамбуле Программы правительства.
These principles are reiterated in the Preamble to the Government Program.
Обычно землетрясения повторяются там, где они уже случались.
Earthquakes usually reoccur in areas that were previously hit before.
Сколько элементов во множествах R и S повторяются?
How many elements does the intersection of R and S contain?
Как вы видите, некоторые из данных объектов повторяются.
And you'll notice some of this things seem to be repeating themselves.
Все три страны опираются на бюджетные правила, которые призывают к циклически скорректированному бюджетному балансу.
And all three take a basic precaution to keep their entitlement spending under control a retirement age of at least 65.
Все три страны опираются на бюджетные правила, которые призывают к циклически скорректированному бюджетному балансу.
All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance.
Аллах ниспослал наилучшее повествование Писание, аяты которого сходны и повторяются.
Allah has sent down the best statement, a Book (this Quran), its parts resembling each other in goodness and truth, oft repeated.
Аллах ниспослал наилучшее повествование Писание, аяты которого сходны и повторяются.
God has sent down the best of narrations a Scripture consistent and paired.
В этом проекте во многом повторяются формулировки резолюций прошлых лет.
The draft largely repeated language from previous years.
Мы циклически повторяемся через каждый элемент, чтобы показать полный комплект деревьев, создаваемых для этой службы.
We cycle through each member to show the full set of trees created for this service.
Из 380 000 гектаров обрабатываемых земель в 1995 году, 20,8 были постоянно обрабатываемые и 79,2 циклически.
Of the 380,000 hectares under cultivation in 1995, 20.8 was under permanent cultivation and 79.2 under rotating cultivation.
Пузыри повторяются, особенно в секторе недвижимости, поскольку эта рефлексивная зависимость постоянно игнорируется.
Bubbles recur, especially in real estate, because this reflexive relationship is repeatedly ignored.
Главные условия Соглашений повторяются в правилах ведения боя вооруженными силами Соединенных Штатов.
The main provisions of the Conventions are repeated in the rules of combat of the US armed services.
Взаимные обвинения после финансовых кризисов имеют давнюю историю, и они регулярно повторяются.
Recriminations after financial crises have a long history, and they recur in regular cycles.
Замечания, изложенные в документе A CN.9 WG.III WP.44, не повторяются.
The comments in A CN.9 WG.III WP.44 are not repeated.
Одна из причин, почему Expectimax будет тратить много времени что состояния повторяются.
One reason why Expectimax is wasting a lot of time is that states are repeated.
Где мы циклически обновляем каждый параметр, взяв его самого минус скорость обучения альфа умножить на этот элемент производную.
Where we repeatedly update each parameter by taking updating it as itself minus a learning rate alpha times this derivative term.
Если это происходит, их ждет наказание, если же нарушения повторяются, игроков удаляют с поля.
If they do, they are punished and, if they relapse, excluded from play.
Аллах ниспослал наилучшее повествование Писание, части которого сходны по мыслям и форме и повторяются.
Allah has sent down the best statement, a Book (this Quran), its parts resembling each other in goodness and truth, oft repeated.
Аллах ниспослал наилучшее повествование Писание, части которого сходны по мыслям и форме и повторяются.
God has sent down the best of narrations a Scripture consistent and paired.
В этом устном представлении Специальный представитель высказал, в частности, соображения, которые в дальнейшем повторяются.
The Special Representative offered the following considerations, among others, in that oral introduction.
События 1968 года повторяются во всем мире, питаемые сомнениями университетской молодежи в правильности строящегося мира.
Nineteen sixty eight is going global, fueled by doubt among university youth about the world that is being built.
Они рассказывают историю, которая повторяются уже 11 месяцев историю, которая мало кого в мире интересуют.
This photograph, from the Sanabis Voice, shows empty teargas canisters, collected from a small area, in one day. Such photographs are found in abundance online, shared by netizens on social networking sites, and tell a story that has been recurring for 11 months a story not much of the world cares about.
Далее положения, содержащиеся в документе A CN.9 WG.III WP.44, повторяются в Части I.
In the following, the provisions in A CN.9 WG.III WP.44 are repeated in Part I.
Можно рассматривать эти последовательности, которые повторяются снова и снова, в качестве слов, которые образуют предложения.
You can think of these short motifs that repeat over and over again as words, and these words occur in sentences.
Заметим, эти определения повторяются почти слово в слово как определения 3 и 5 в книге VII.
Note that these definitions are repeated, nearly word for word, as definitions 3 and 5 in book VII.
Действительно, даже уровень немецкой безработицы, который циклически увеличивался с 1970 года, немного уменьшится в 2006 году с 4,8 до 4,7 миллионов человек.
Indeed, even German unemployment, which has been rising in cycles since 1970, will decline slightly in 2006, from 4.8 to 4.7 million.
В конце три раза повторяются слова Attention all planets of the Solar Federation We have assumed control .
As he dies, another planetary battle begins resulting in the ambiguous ending Attention all planets of the Solar Federation We have assumed control.
В альтернативах 2 и 3 повторяются предложения редакционного характера, включенные в ответы или внесенные как либо иначе.
Alternatives 2 and 3 repeat drafting proposals included in the replies or expressed otherwise.
34А.1 Объяснения относительно изменений, касающихся инфляции, приводятся в части I настоящего доклада и здесь не повторяются.
34A.1 Explanations regarding the changes in respect of inflation may be found in part I of the present report and are not repeated here.
42А.2 Разъяснения, касающиеся поправок на инфляцию, содержатся в части I настоящего доклада и здесь не повторяются.
41A.2 Explanations regarding the changes in respect of inflation may be found in Part I of the present report and are not repeated here.
Иррациональные числа это десятичная дробь, цифры в которой после запятой никогда не повторяются и никогда не заканчиваются.
Or in general they don't like irrational numbers in the denominator. Irrational numbers are numbers that have decimal places that never repeat and never end.

 

Похожие Запросы : повторяются каждый - циклически регулировать - циклически регулировать баланс