Перевод "частей тела" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Геном это скорее список частей вашего тела. | It's like the parts list of your body. |
Одна из частей нашего тела наше сердце все время работает. | It's the one portion of our body our heart's always beating. |
Многие из данных слов исторически связаны происхождением с названиями частей тела. | Many of these spatial relational terms are historically related to body part terms. |
Это привело к возможности витрификации мозга и обычной криоконсервации остальных частей тела. | This resulted in vitrification of the brain and conventional cryopreservation of the rest of the body. |
Это платье состоит из трёх главных частей, которые драпируются вокруг всего тела. | There are three main pieces of cloth that are draped around the body. |
Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела | That would skin the scalp. |
Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела | A fire that melts the hide. |
Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела | snatching away the scalp, |
Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела | Flaying off the scalp skin. |
Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела | Taking away (burning completely) the head skin! |
Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела | It strips away the scalps. |
Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела | that will strip off the scalp. |
Он сдирает кожу с твоих рук, ног и всех частей твоего тела | Eager to roast |
МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела. | MRI is using magnetic fields and radio frequencies to scan the brain, or any part of the body. |
Эта вена идет от брюшной полости и ног, и от остальных частей тела. | This is veins from our abdomen and from our legs and the rest of our body. |
Стоя над котлом, ведьма помешивала омерзительную бурду, состоящую из грязи, мочи и человеческих частей тела. | Standing over the cauldron, the witch stirred a repulsive stew made of mud, piss, and human body parts. |
Скульптурные композиции Неизвестного, выражающие его экспрессию и мощную пластику, часто составлялись из частей человеческого тела. | His sculptures, often based on the forms of the human body, are noted for their expressionism and powerful plasticity. |
На пример мы можем воспользоваться ей для изготовления арок, столбов, частей тела, хвостов, ног, рук. | For example we can use it to make arch, pole, parts of the body, tails, legs, arms. |
Измерение рыб это определение размеров отдельных рыб, различных частей их анатомии и соотношений между частями тела. | Fish measurement is the measuring of the length of individual fish and of various parts of their anatomy. |
Избыточная экспрессия VEGF может вызвать сосудистые заболевания тех или иных частей тела (в частности, сетчатки глаз). | Overexpression of VEGF can cause vascular disease in the retina of the eye and other parts of the body. |
В разделенной на шесть частей статье пользователь Марго, мистик из Марракеша обращается к теме имиджа тела в Марокко, подробно рассказывая, как меняются формы тела в этой стране. | In a six part series, Margot the Marrakesh Mystic looks deeper into how Moroccan bodies (and consequently, Moroccan body image) is changing. |
К разряду спорных моментов проекта OFLC отнесла сцены, в которых изображены разрывы частей тела, расчленения трупов и пытки. | The objectionable scenes included various body parts being drilled into, as well as the bisection of a character by an enemy. |
Синдром вызывает серьёзные пороки развития различных частей тела, включая лицо, голову, сердце, нервную систему, скелет и половые органы. | The syndrome causes severe malformations of various parts of the body, including the face and head, heart, nervous system, skeleton, and genitalia. |
Звтем я снова воспользовался stamp , вымазывая маски слоёв разных частей тела, что придаёт работе эффект рисунка от руки. | I reused the stamp tool and scrawled all over the layer masks of each body part, to convey a sketch effect. |
Цель пластической хирургии состоит в том, чтобы омолодить и улучшить форму отдельных частей практически в любом месте тела. | The goal of plastic surgery is to rejuvenate and improve the shape of selected areas practically anywhere on the body. |
Возможно, вы и ваши дети будете интересоваться вскоре выращиванием частей тела, в некоторых местах мира, где исследования не прекратятся. | And you are likely to be wandering around and your children on regrown body parts in a reasonable period of time, in some places in the world where they don't stop the research. |
Шайтан соблазнил их не слушать повеления Аллаха и нашептал им открыть то, что было скрыто из срамных частей их тела. | Then Satan whispered to them, to reveal to them that which was hidden from them of their shameful parts. |
Шайтан соблазнил их не слушать повеления Аллаха и нашептал им открыть то, что было скрыто из срамных частей их тела. | But Satan whispered to them, to reveal to them their nakedness, which was invisible to them. |
Шайтан соблазнил их не слушать повеления Аллаха и нашептал им открыть то, что было скрыто из срамных частей их тела. | But Satan made an evil suggestion to both of them that he might reveal to them their shame that had remained hidden from them. |
Итак у нас есть 16 частей здесь, 16 частей здесь, и 16 частей здесь. | You would have 16 right there and you have 16 right there. |
Мы много пользуемся своими мускулами. Одна из частей нашего тела наше сердце все время работает. Мы постоянно двигаемся и напрягаем мышцы. | We use skeletal muscles so much. It's the one portion of our body our heart's always beating. We're always moving our muscles. |
Предупреждения о вреде курения и изображения пораженных заболеваниями частей тела контрастно выделяются на унылых зеленых коробках, одинаковых для всех марок сигарет. | Smoking warnings and diseased body parts emblazoned on dull green boxes that are the same for all tobacco brands |
Когда полиция обыскала его дом, то нашла посуду, мебель, а также множество изделий быта, изготовленных из человеческой кожи и частей тела. | When police searched his home, they found furniture, silverware, and even clothing made of human skin and body parts. |
повреждённых частей | corrupted chunks |
Найдено частей | Chunks found |
Повреждено частей | Chunks failed |
Загружено частей | Chunks downloaded |
Склеивание частей | Piece glued |
Шесть частей. | Six pieces. |
Десять частей. | Ten pieces. |
... семь частей. | Seven pieces. |
Вот пример его рассуждений смерть никогда не наступает по вине души, но исключительно потому, что разрушается какая либо из главных частей тела. | However, a more nuanced view is that a system is composed entirely of its parts, but the system will have features that none of the parts have. |
И не могли вы скрыть ваших скверных деяний от своих частей тела, боясь, чтобы не свидетельствовали против вас ваш слух, зрение и кожа. | You did not hide your (doings) so that your ears or eyes or persons should not testify against you. |
И не могли вы скрыть ваших скверных деяний от своих частей тела, боясь, чтобы не свидетельствовали против вас ваш слух, зрение и кожа. | And where could you hide from Him, so that your ears and your eyes and your skins may not testify against you? |
Конечно же, у тела много частей, и развиваются они по разному, и у разных людей разные пропорции однако, это не касается внутренних процессов. | But then, of course, the body has many parts, and things grow at different rates, and they have different sizes and different people however, not so with the interior. |
Похожие Запросы : нет частей тела - инвентарь частей - идентификация частей - штамповки частей - менеджер частей - несколько частей - наличие частей - прототип частей - наличие частей - консолидация частей - запасы частей - распределение частей