Перевод "частичный аборт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

аборт - перевод : частичный - перевод : частичный аборт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Частичный заряд
Partial Charge
Частичный вывод данных
Limiting data view
2.5.2 Аборт
2.5.2 Abortion
Аборт это убийство!
Abortion is murder!
Она сделала аборт.
She had an abortion.
2.5.2 Аборт 27
List of Acronyms
пьяный и аборт .
drunk and abortion .
Эксперимент имел лишь частичный успех.
The experiment has been only a qualified success.
Я могу сделать только частичный взнос.
I can only afford to make a partial payment.
Выкуп МСП менеджментом (частичный или полный)
Management buy outs (partial or total)
В 1973 году Эрика принимает решение сделать аборт этот эпизод первым показал аборт на телевидении.
In 1973, Erica made the decision to have an abortion, which becomes the first legal abortion aired on American television.
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 683 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 683rd MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 2296 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 2296th MEETING
Краткий отчет (частичный) о 810 м заседании ,
Summary record (partial) of the 810th meeting
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 693 м ЗАСЕДАНИИ ,
Held at the Palais des Nations, Geneva,
Недостаточно применять частичный, односторонний или региональный подход.
A piece meal, unilateral or regional approach was inadequate.
Аборт дело общества, а не церкви.
Abortion is not an affair of the Church, it's a social affair.
Эта женщина три раза делала аборт.
The woman practiced abortion three times.
Частичный характер позволяет избежать социального и экономического беспорядка.
I specified part time in order to avoid all the social and economic waste.
В уголовном законодательстве сохраняется наказание за аборт, но внесенные изменения предусматривают одно важное исключение, а именно терапевтический аборт.
The proposed reforms continue to define abortion as a punishable offence, but maintain the important exception for therapeutic abortion.
Аборт все еще засекреченная проблема в Кении.
Abortion is still a hush hush issue in Kenya.
У меня был аборт два года назад.
I had an abortion two years ago.
Его судили за аборт 3 года назад.
He was charged with abortion 3 years ago.
КРАТКИЙ (ЧАСТИЧНЫЙ) ОТЧЕТ О ПЕРВОЙ ЧАСТИ 648 го ЗАСЕДАНИЯ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE FIRST PART OF THE 648th MEETING
Как указало это государство, поданное представление имеет частичный характер.
According to the submitting State, it was a partial submission.
Мы уверены, что аборт это убийство невинного человека.
We believe that abortion is a murder committed on an innocent person.
Аборт это убийство... к тому же, убийсто невинного.
ABORTION IS MURDER.. MOREOVER OF THE INNOCENT
Ограничение права на аборт увеличивает насилие против женщин.
Limiting the right to abortion increases the violence against women.
Альварес провозглашает себя атеистом и поддерживает право на аборт.
Álvarez declares herself to be an atheist and supporter of abortion rights.
Возник вопрос был ли это аборт, выкидыш или убийство?
The question was it an abortion, a miscarriage, or a homicide?
она забеременела от Чинмоя, и тот оплатил ей аборт.
She was banished from the group when she was 25.
Разрешается ли женщине, забеременевшей в результате изнасилования, делать аборт?
Was a woman who was pregnant as a result of a rape allowed to have an abortion?
Женщины, из малообеспеченных семей также могут сделать бесплатный аборт.
Women from indigent families may also have a free abortion.
Именно поэтому выражение quot безопасный аборт quot является двусмысленным.
That is why the expression safe abortion is ambiguous.
DOB частичный агонист 5 HT2A, 5 HT2B и 5 HT2C рецепторов.
Pharmacology DOB is a 5 HT2A, 5 HT2B, and 5 HT2C receptor partial agonist.
Аборт считается незаконным тогда, когда осуществляется вне стен медицинских учреждений.
Abortion is regarded as unlawful when it is performed outside the walls of a medical facility.
С другой стороны, аборт считается преступлением и социально неприемлемым явлением.
On the other hand, abortion was a crime as well as taboo.
Никогда аборт не может быть безопасным для одного из участников.
Abortion is never safe for one of the persons involved.
Это был вопрос, на который, к сожалению, он мог дать частичный ответ.
It was a question to which, sadly, he was able to provide a partial answer.
Голотип BMNH R3556, представляет собой частичный скелет часть черепа и хвост отсутствуют.
The holotype is BMNH R3556, a partial skeleton preserved as an impression in sandstone part of the skull and tail are missing.
Это также наносит для местного населения частичный или полный ущерб физическим удобствам.
There are also a number of ways in which tourism can contribute positively to the environment, largely as a result of social and economic influences.
Терапевтический аборт не преследуется по закону в случае, если его необходимость подтверждена комиссией из трех специалистов Министерства здравоохранения и если получено согласие на аборт самой беременной.
Specifically, they provide that therapeutic abortion is not punishable if the procedure has been approved by a committee of three specialists from the Ministry of Health and the pregnant woman has given consent.
Мы уверены, что в цивилизованном мире аборт влечет за собой скандал.
We believe that abortion in a civilised world is a scandal.
Поспособствуйте тому, чтобы люди занимались защищенным сексом... аборт это действительно убийство!
ENCOURAGE PEOPLE TO HAVE SAFE SEX IF THEY MUST... ABORTION IS REAL MURDER!
Однако право на аборт распространяется за пределы выбора рожать или нет.
The right to abortion extends, however, beyond the choice of whether to give birth.

 

Похожие Запросы : частичный аборт рождения - искусственный аборт - угрожающий аборт - угрожающий аборт - неполный аборт - медицинский аборт - таблетки аборт - акт аборт - факультативный аборт - Медикаментозный аборт - заразный аборт - самопроизвольный аборт